Кристина Юраш — «Грешный брак (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Грешный брак (СИ) читать онлайн

Обложка книги Грешный брак (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Что природа подарила, злая няня отдавила!

Я покачала головой, снова улегшись спать. Но поспать не удалось. Я почувствовала, как сквозь сон мне снова наглаживают попец!

Глава 41

Задыхаясь от негодования, я отбросила одеяло, видя перед собой … будущего мужа. Герцог? Что он делает в нашей спальне?

- Вы? - сиплым голосом сонного алкоголика прошептала я, растирая глаза. - Вам что? Жить надоело!

Я посмотрела на прикрытую дверь. Судя по отсутствию воплей кого-то уже нашли и убили, или еще не нашли и просто выслеживают.

Я представила, как няня сидит в засаде, и усмехнулась. Жаль графа. До свадьбы он может и не дожить.

Рядом со мной валялись подушки и одеяло, временно исполняющие обязанности сестры.

- Я бы хотел с вами поговорить, - отрезал герцог.

Почему бы не подождать до утра? Или дело настолько срочное? “Герцог пришел к тебе в спальню! Он не побоялся быть убитым няней! Рискнул жизнью, честью и достоинством. И, быть может, будущими наследниками! Значит, дело срочное!”,- пронеслись в голове мысли, а я украдкой зевнула и свесила ноги на пол.

От пола повеяло холодком. Но от дракона холодом веяло постоянно.

“Чем холоднее мужчина, тем красивей у жены должна быть шуба! Иначе она простынет рядом с ним!”, - твердила няня.

- Здесь? - спросила я, кутаясь в халат.

- Нет, нам нужно выйти! - резковато произнес герцог, а я пожала плечами, пряча в ладони очередной зевок.

Мы вышли в прохладный коридор. Герцог вежливо открыл дверь столовой, пропуская меня внутрь.

- Почему здесь? - удивилась я, глядя на пустой длинный стол, вазу с цветами и армию стульев.

- Я хочу, чтобы нас слышала твоя нянюшка, - отрезал дракон. - Она сидит в засаде в соседней комнате.

- Кхе-кхе! - послышалось в качестве подтверждения.

- Правила приличия, знаете ли, - горделиво и холодно произнес герцог. Его голос был таким морозным, что захотелось не только шубу, но и шапочку. Я вспомнила, что нас слушает нянюшка, поэтому перешла на ""вы"".

"

"- Что вы хотели? - официальным голосом спросила я, кутаясь в халат.

- Я хотел бы узнать, вам понравился мой подарок? - таким же официальным голосом спросил дракон, а у меня в голове табуном пронеслись вопросы: “Какой подарок?”, “Нам что-то дарили?”, “Ой! Мамочки! Он нам всучил какую-то коробочку! Как я могла про нее забыть?”, “Как она выглядела?” и наконец “Где мы ее видели в последний раз?”.

- Да, - произнесла я, глядя в бирюзовые глаза.

Подбор книги