Дважды одаренный читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
И всё же в глазах девушки читалось искреннее желание выбрать действительно качественный продукт. Продавец восточной внешности пытался ей что-то всучить, но она упрямо качала головой.
Не выдержав, я подошёл ближе и, указав на один из плодов, произнёс:
— Ваше благородие, это то, что вам нужно. Обратите внимание на цвет кожуры — он равномерный, без тёмных пятен и повреждений. Но что важнее, если его сжать, он пружинит.
Взяв авокадо в руку, я это продемонстрировал, а затем потряс им перед холодным лицом девушки и продолжил:
— Посторонних звуков мы с вами тоже не слышим, а значит, косточка не болтается внутри.
Продавец, услышав мои слова, недовольно пробурчал:
— Молодой человек, вы что у нас тут, эксперт?
Я повернулся к нему и легко ответил:
— Не эксперт, но достаточно часто покупал продукты раньше, чтобы знать, как выбрать качественный.
Девушка, не сводившая с меня пристального взгляда, вдруг ткнула пальцем в один из плодов, лежащих в ящике, и произнесла:
— Смотрите, мне рекомендовали взять этот, но я увидела у него трещины.
Я внимательно изучил авокадо и, улыбнувшись, ответил:
— Вы правильно сделали, что не стали его брать. Оно старое. Авокадо должно быть тяжёлым для своего размера, без трещин и повреждений. Если вы видите небольшие крапинки на кожуре — это нормально, но главное, чтобы они не были глубокими, как у этого."
"Девушка медленно повернулась к продавцу. Ему вдруг срочно потребовалось поправить пирамидку из каких-то странных плодов с шершавой кожурой.
Я выбрал ещё два авокадо, похожих на первый образец, и протянул красивой незнакомке:
— Возьмите эти тоже, они примерно той же зрелости.
Аристократка величественно кивнула и, держа голову высоко поднятой, произнесла:
— Благодарю вас за помощь. Теперь я буду знать, как правильно выбирать авокадо.
— Не стоит благодарности, — тепло ответил я. — Такой обворожительной даме, как вы, я готов помочь с чем угодно.
Она смерила меня тяжёлым взглядом выразительных карих глаз, но ответить что-либо не успела.
— Анна! Вот вы где! — Встревоженный женский голос, прозвучавший слева от нас, заставил меня обернуться.
К нам едва ли не летела девушка с чёрными волосами, подстриженными под каре. В отличие от Анны, она была мелковата во всех смыслах — эдакая злобная болонка.
Однако двигалась болонка с грацией охотящейся рыси. Она одарила меня взглядом убийцы и подлетела к Анне.