Нинель Нуар — «Грани морали (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Грани морали (СИ) читать онлайн

Обложка книги Грани морали (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В этом мире судьба одаренной незавидна. Даже если ты принцесса. Мне придется уехать в соседнюю страну, чтобы выйти замуж и скрепить союз двух государств, при этом умудриться избежать запечатывания, раскрыть заговор против короны и сохранить свою жизнь. Основная проблема в том, что будущему мужу нужна магичка земли. А моя стихия теперь - огонь… В тексте будут: - попаданка в принцессу - адекватный принц - интриги и расследования - хэ обязательно!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Одна лошадь спешно удалялась… Сбежала от испуга?

Или же ею управлял кто-то, пытающийся скрыться с места преступления?

Уинтроп трепыхался на мостовой, с хрипами и стонами силясь подняться на ноги.

Рядом неподвижно лежала тетушка. Под ее головой расплывалось кровавое пятно.

Я сделала шаг, другой. Присела рядом, придерживая юбку, чтобы не вляпаться, и проверила пульс. Еле ощутим, но есть. Жива. Уже хорошо. Она целительница, организм сильный, выкарабкается.

Снова оглядела окрестности, чувствуя как к горлу подкатывает ком.

Где же Терри?

Он умненький мальчик для трех лет, возможно, сообразил спрятаться. Или его оглушило и он тоже где-то лежит поблизости? Сильвана ни за что не отпустила бы его далеко от себя.

— Где ребенок? — озвучил мои мысли принц.

Дознаватель огляделся и нахмурился.

— До того как оно рвануло, был прямо здесь. Рядом с местрис Фьюренцу, держал ее за руку, — медленно произнес он, борясь с тошнотой. — Всадник вывернул из-за угла, бросил круглый предмет, похожий на мяч… я поставил защиту, местрис Фьюренцу тоже…

Говорила же, моя тетушка боевая! Я тоже, кстати, и на нее, и на Терри вешала множество охранок.

Чисто на всякий случай. Но, похоже, они все не справились. Точнее сберегли жизни, но полностью не защитили.

Значит, похитители подготовились. Усилили бомбу, нашли способ нейтрализовать магические щиты.

Целенаправленно выжидали момент. Не исключено, что и похищение не планировали, лишь убийство. А раз уж все уцелели, воспользовались случаем и украли наиболее уязвимого, а потенциально наиболее ценного пострадавшего.

Но почему на нас не напали раньше? Мы живем в городишке не первый месяц.

Я снова обвела взглядом некогда тихую улочку.

Никто не знал, кто мы и откуда. В глазах общественности тетушка — приехавшая из Хакона вдова с ребенком, меня же тут вообще нет и быть не должно.

Как на нас вышли?

Гнев нахлынул внезапно и иррационально. Умом я понимала, что принц мог понятия не иметь о слежке, но его вины в случившемся это не умаляло.

— Это ты! Ты их привел! — прошипела я в ярости.

Наверное, неразумно срываться на Элайдже — он всего лишь хотел увидеть сына и поговорить со мной, но в тот момент мне было не до логичных размышлений.

Мой малыш пропал!

Его украли!

С ним могут сделать что угодно, а я ничем не могу помешать злоумышленникам!

— Успокойся! — принц ухватил меня за предплечья и слегка встряхнул. — Допустим, меня выследили, вышли на тебя.