Надежда Соколова — «Графиня замка Ривердон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Графиня замка Ривердон читать онлайн

Обложка книги Графиня замка Ривердон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Одинокая попаданка тридцатичетырех лет примет в дар замок и земли. Так могло бы звучать мое объявление, если бы я захотела попасть в другой мр. Но я не хотела — меня закинули туда насильно. Теперь мне надо и замок ремонтировать, и деревни восстанавливать, и от желающих прибрать к рукам мое имущество отбиваться. Справиться бы со всеми этими заданиями.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я закрыла глаза, наслаждаясь процессом, когда ей удалось найти каждый, даже самый мелкий узелок в моих запутанных волосах. Затем она промыла волосы специальным раствором с добавлением масел, созданным для ускорения их роста, делая их мягкими и шелковистыми.

После этого служанка бережно взялась за мою спину. Она использовала мочалку, пропитанную отшелушивающей смесью, чтобы смыть остатки усталости и напряжения. Каждый нежный, но уверенный жест был словно освежающим дуновением ветра. Я почувствовала, как вода уходит, забирая с собой все заботы.

Однако лучшим моментом было, когда служанка закончила мытье, переключившись на чистую воду и ополоснув мою кожу, словно смывая вместе с ней всю накопившуюся усталость.

Наконец, меня вытерли большим махровым полотенцем, которое было теплым и мягким, как облако. И следом переодели. В уютном халате мне стало комфортно и тепло. Служанка вывела меня в спальню, где уже ждал завтрак.

Я проглотила все, что было на подносе, даже не рассматривая содержимое.

Все та же служанка заплела мне волосы.

Сначала она собрала волосы в аккуратный хвост, затем начала заплетать его в косу, которую украсила несколькими мелкими лентами, придавая всему этому образу элегантность и простоту.

И можно было отправляться на первый этаж, общаться в гостиной с экономкой.

Найра Эльвира уже ждала меня в гостиной. На мой вопрос о кроватях она покивала.

— Собрали, ваша светлость, пока что пять штук. Но есть. И матрасы к ним как раз, и белье постельное. Швеи заканчивают униформу шить.

Старосты привели косых, хромых, заик. Двенадцать человек, из разных деревень. Но детки исполнительные и послушные, хоть и забитые. Делают все, что прикажешь. Девочек я пристроила к уборке первого этажа и подсобных помещений. Мальчики пока что дрова колют да с той же мебелью помогают. А вот как начнутся на той неделе морозы, так я всех детей хочу на внутренний ремонт замка отправить. Где стены покрасить, где поштукатурить.

Ну, раз работа нашлась, да с мебелью все в порядке, значит, и мне беспокоиться не о чем.

Ближе к обеду приехал Джон. Я обрадовала его покупками из столицы. Он осмотрел все, что собрали в отдельной комнате. И я увидела, как у него загорелись глаза. Похоже, я все же купила то, что надо.

— В зиму, конечно, это уже все не надо, ваша светлость, — сообщил он. — А вот как весна начнется, да снег сойдет, оно в дело пойдет. Нет, продавать крестьянам ничего не нужно. Вам самой пригодится. Хороший мастер вам попался, ваша светлость, умелый.