Графиня замка Ривердон читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Чарльз подождал, пока я переоденусь в дорожное платье, обую полусапожки и надену пальто со шляпкой. И открыл портал.
Мы вышли в столице, но уже не во дворце. Нет, мы появились на торговой площади.
Покупателей там в этот час практически не было. А вот лавки уже открылись. И я могла зайти в любую и беспрепятственно осмотреть товар, выбрать то, что мне по вкусу.
К списку экономки добавился довольно обширный список поварихи, решившей воспользоваться ситуацией. И потому мы в первую очередь отправились в продуктовые ряды.
Сначала зашли к булочнику. Невысокий, полноватый, в темном костюме и белом фартуке, он встретил нас услужливо. И эта услужливость только возросла, когда я стала перечислять все, что мне было нужно.
Я набрала столичных пирожных, местное печенье, баранки и сушки. Ну и несколько мешков первосортной муки, которой не встретишь в нашей провинции. Все вместе вышло в несколько золотых, которые Чарльз заплатил, не моргнув и глазом.
Затем мы отправились к торговцам рыбой и мясом, которые находились в смежных лавках.
Каждый раз, расплачиваясь с очередным продавцом, Чарльз открывал портал в замок. И продавцы переносили туда купленный товар.
Причем все делалось спокойно, аккуратно, без лишних вопросов. Хотя какие могли быть вопросы у тех, кто за один мой визит получили чуть ли не месячную выручку?
После продуктовых рядов мы отправились к суконщикам[4], скорнякам[5], шорникам[6] и другим торговцам. Я покупала и ткани, и шкуры, и железные изделия, и… Да все, что могло пригодиться в глухой провинции! Продавцы смотрели на меня практически как на богиню.
Закупив все, на мой взгляд, необходимое, мы вернулись в Ривердон.
Там, в холле, было практически пусто. Найра Эльвира не зря ела свой хлеб. Она вызвала всех свободных слуг для разбора товаров. И теперь вещи находились или на своих местах, или, что вероятней, у нее в обширной кладовке.
— Вы довольны? — иронично поинтересовался Чарльз, наблюдая, как служанки перетаскивают из холла по коридору рулоны ткани, в том числе и шерстяной.
— Да, спасибо, — кивнула я. — Теперь мне будет намного спокойней.
— Ваш управляющий не появлялся в той комнате? С железными изделиями?
Я покачала головой.
— Некогда было.
— Тогда пока и не надо. До весны потерпит. Пусть разберется с тем, что вы купили сегодня.
Да, это дельная мысль. Я действительно покупала железные товары, не рассматривая их. Просто брала все, что видела.