Айлин Лин — «Дочь опальной герцогини (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дочь опальной герцогини (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Дочь опальной герцогини (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Роковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.И теперь я одна против всего мира.Если во мне НЕ очнётся магия, то меня оставят в покое и дадут жить, как захочется.А вот если да, тогда…Подписка.Проды четыре раза в неделю.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ледюшка честно ответила, что память ей отшибло. Подробностей не обсказала, но я и сам понял: что-то произошло во дворце Его Величества Карла Третьего, раз отшибло-то.

– Можешь идти, – кивнул Ульрих, задумчиво посмотрев на ровный и не по-женски размашистый почерк Одри. Никаких завитушек, округлостей, даже не пахло ничем, а он привык, что дамы любят надушить записки, после чего у мужчин весь день болела голова. – Стив, отблагодари Сэмиля. Щедро.

– Да, Ваше Величество, – поклонился секретарь, а возничий снова бухнулся на колени, бормоча слова благодарности.

Оставшись один, перечитал предложение леди Йорк ещё раз и, усмехнувшись смелости юной герцогини, встал из-за стола и прошёл к жарко пылающему камину. Чёрные глаза короля были полны задумчивости.

Девочка приглашала его в гости в середине весны, тогда же обсудить вопрос взаимовыгодного, долгосрочного и весьма перспективного, о какое слово шикарное! сотрудничества. Леди Одри обещала показать что-то необыкновенное, то, от чего он не сможет отказаться.

Заинтриговала! И это слабо сказано!

А ещё она предлагает это всё ему, а не Карлу Третьему. Разве это не победа?

– Мне нужен твой браслет, маленькая Одри. Но я с превеликим удовольствием выслушаю все твои предложения. Правда, не думаю, что они меня впечатлят.

***

Дверь с грохотом ударилась о стену, и Лиам ворвался в помещение.

– Стой! – выкрикнул он. Фигура в тёмном плаще с глубоко надвинутым на глаза капюшоном на миг замерла, перекинув одну ногу через окно.

Этого мгновения хватило, чтобы Лиам договорил: – Я с миром! – голова беглеца качнулась, намекая на то, что у Кенсингтона мало времени. – Леди Йорк просто хотела вас поблагодарить.

Корпус ловца фей заинтересованно качнулся назад, внутрь комнаты. Лиам понял, что его готовы выслушать.

– Леди Йорк нашла вашу ловушку с прахом феи.

– И? Что ещё? – голос был молодой и звонкий, с нотками отчаянного любопытства.

– В вашу ловушку угодила фея…

– Фея… Поймал! Мне удалось! – одновременно с Кенсингтоном выдохнул незнакомец.

 – Вы точно не будете меня убивать?

– Нет.

– Мне не грозит темница и пытки?

– Нет.

– Даёте слово?

Лиам чуть не крякнул от удивления, но кивнул:

– Да, но если вы не хотели навредить этому городу, его жителям и правительнице.

– Не хотел я всем им вредить, даже мысли не было, честное слово.

– В таком случае я вас не трону.

Тёмная фигура втянулась назад в пустое помещение давно заброшенного склада на краю Друидора.