Айлин Лин — «Дочь опальной герцогини (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дочь опальной герцогини (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Дочь опальной герцогини (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Роковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.И теперь я одна против всего мира.Если во мне НЕ очнётся магия, то меня оставят в покое и дадут жить, как захочется.А вот если да, тогда…Подписка.Проды четыре раза в неделю.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Скоро такие специалисты появятся, – задумчиво пробормотала я. – Надо позаимствовать у Лиама эту занятную вещицу, страсть как хочется поглядеть, как она сделана, – у меня натуральным образом зачесались руки.

– Хозяйка, а вы не боитесь, что святоши узнают, что пропавшие маги теперь живут у вас?

– Волков боятся – в лес не ходить. Узнают, конечно. Пусть приходят. Мне есть о чём поговорить с раббатором и о его грязных методах. А если он будет сильно возражать, аргументы найдутся.

Например, голодная стая варлаков. Специально приглашу моих красавцев в замок, погреться у горящего очага в главной зале. Раббатор Геласий страстно желает править на моей земле, но в настоящий момент я уже инициированный маг, и всё ещё подданная Карла Третьего, потому указывать герцогине Йорк, что должно, а что нет, Геласий не сможет. В общем, на моих землях его ждёт жирная птица обломинго.

На лице собеседницы вдруг расцвела понимающая улыбка.

– Лора, – мы договорились, что отныне она будет откликаться на это имя, – а какие задания ты выполняла для предыдущих хозяев?

– Не могу сказать. Всё, что я делала для них, останется тайной на веки вечные. Как и то, что собираюсь выполнить для вас.

– А о своём прошлом можешь поведать?

– О своём могу, но пока не хочу, – фиалковые очи, опушённые длинными тёмными ресницами, загадочно блеснули.

– Хорошо, – не стала настаивать я.

 – Итак, короб готов, заберёшь его со двора деревщика в полночь.

– Принято, госпожа.

– Штаны, рубаха и куртка будут ждать тебя у меня в комнате.

Дама грациозно поклонилась и тихо вышла за дверь, в которую тут же вошла мадам Бакрей, сегодня с утра она ездила к сыну, проведать внуков.

– У нас новая служанка? – заметила старушка, входя в кабинет.

– Да, мои уши и глаза. Лора зовут.

– О как, надо-надо. Грета хороша, но у неё и без того хватает работы, чтобы ещё за всеми следить.

– Вот и я так подумала, – кивнула я, опуская рукав платья, чтобы прикрыть браслет и села за стол. Новый кабинет мне нравился больше предыдущего. Тот был каким-то уж совсем мужским, и фактически принадлежал Ховарду. А ещё мне казалось, что это не кабинет, а какой-то проходной двор. Сюда же, на второй этаж мало кому позволялось заходить, кроме служанок, прикреплённых к хозяйским покоям.