Амелия Грей — «Граф ищет жену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Граф ищет жену читать онлайн

Обложка книги Граф ищет жену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дни прелестного безделья и легкой жизни для светского повесы Харрисона Торнуика подошли к концу: трагическая смерть старшего брата сделала его графом. Теперь он обязан не только управлять фамильным имением, но и жениться. Что еще хуже, бедняга даже не смог выбрать себе жену: невесту ему подобрал сам принц Уэльский.Положим, Анджелина Рул – действительно первая красавица Лондона – могла бы осчастливить любого мужчину. Но вот беда: она хочет стать графиней еще меньше, чем Харрисон – оказаться у алтаря. Столь яростное сопротивление неожиданно пробуждает в женихе азарт – неужели он, известный ловелас, не сможет покорить сердце собственной невесты?! Охота начинается!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Либо я женюсь на мисс Анджелине Рул, либо отправлюсь в Ньюгейт. И якобы принц позаботится о том, чтобы я оставался там в обозримом будущем.

– Какого черта? – Герцог резко выпрямился на своем стуле. – В тюрьму, если не женишься на мисс Рул?!

– Тише, – прошипел Харрисон, заметив, что один из джентльменов у буфетной стойки повернулся и уставился на них. – Не так громко.

Брэй осмотрелся и, наклонившись над столом, сказал:

– Принц способен на многое, но не думаю, что он бросит тебя в тюрьму из-за того, что ты не женился на какой-либо даме.

Такого просто быть не может.

– Нет, не за отказ жениться. Но если верить Хопскотчу, то принц сделает это потому, что прошлой осенью я ранил соперника на дуэли.

Брэй тихо присвистнул.

– Да-да, помню. Но, черт возьми, кто он был, этот человек?

– Я даже имени его не знаю. А если и знал, давно забыл. Но Хопскотч говорит, что человек, которого я ранил, вместе с десятком свидетелей поклянется в суде, что дуэль была. И якобы меня обвинят в попытке убийства.

Брови герцога взлетели на лоб.

– Неужели?! А может, он пошутил?

– Нет, он был на редкость серьезен, – ответил Харрисон, вспоминая ружья, направленные ему в грудь. – Хопскотч привез с собой вооруженных гвардейцев и был готов отвезти меня прямо в Ньюгейт и держать там, пока я не предстану перед судом, если не соглашусь присутствовать на первом балу сезона и встретиться с мисс Рул.

– Но мисс Рул прелестна, – заметил герцог.

«Вне всякого сомнения», – подумал Харрисон. И молча кивнул.

Ему совершенно не хотелось думать об этой юной леди, но по какой-то причине она продолжала занимать его мысли. Прошло уже три дня после их знакомства, но он по-прежнему о ней вспоминал. И о ее просьбе. Харрисон знал, что намерен сделать, но не знал, как ей об этом сообщить.

– Она показалась мне умной и красивой, – продолжал Брэй. – Даже моя мать одобрила ее. А ты ведь знаешь, что ее светлость редко кого удостаивает взглядом. Полагаю, мисс Рул из хорошей семьи.

– Ее отец – дальний родственник самого принца, – со вздохом пробормотал Харрисон.

– Так вот почему он пытается найти ей титулованного мужа! Наверное, хочет сделать родственнику одолжение.

– А ее отец по уши в долгах. Ему грозит долговая тюрьма.

Брэй глотнул эля и заявил:

– Прости за неудачное сравнение, но, похоже, ты тот самый камень, которым принц собирается убить двух зайцев разом.

– Идеальная аналогия, – ответил Харрисон. – Но мне это совсем не нравится.

Подбор книги