Амелия Грей — «Граф ищет жену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Граф ищет жену читать онлайн

Обложка книги Граф ищет жену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дни прелестного безделья и легкой жизни для светского повесы Харрисона Торнуика подошли к концу: трагическая смерть старшего брата сделала его графом. Теперь он обязан не только управлять фамильным имением, но и жениться. Что еще хуже, бедняга даже не смог выбрать себе жену: невесту ему подобрал сам принц Уэльский.Положим, Анджелина Рул – действительно первая красавица Лондона – могла бы осчастливить любого мужчину. Но вот беда: она хочет стать графиней еще меньше, чем Харрисон – оказаться у алтаря. Столь яростное сопротивление неожиданно пробуждает в женихе азарт – неужели он, известный ловелас, не сможет покорить сердце собственной невесты?! Охота начинается!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однако теперь она знала, что можно грезить и о другом – о тех божественных чувствах и ощущениях, которые невозможно описать словами. Лорд Торнуик ввел ее в мир столь восхитительных наслаждений, что она неизменно краснела, вспоминая о них. А ведь тогда она совершенно не испытывала стыда, даже в те мгновения, когда он смотрел на ее обнаженную грудь. Более того, ей почему-то нравилось, что он смотрел на нее, что любовался ею.

Но теперь ей ужасно хотелось испытать все это с мужчиной своих грез, с мужчиной, которого она любила.

Да-да, любила! А день, наверное, будет хорошим, хотя солнце так и не выглянуло ни на минуту."

"Тут Максуэлл повернулся к ней и с улыбкой произнес:

– Сегодня вы сделали меня по-настоящему счастливым человеком, мисс Рул.

– Я тоже очень рада, но скажите, капитан, чем я заслужила столь прекрасные слова?

– Тем, что позволили мне повезти вас на прогулку. И теперь все увидят нас вместе.

Он вдруг наклонился, вытащил из-под сиденья клетчатый плед и, положив его девушке на колени, легонько, всего лишь на мгновение, сжал ее руку.

Увы, Анджелина при этом пожатии совершенно ничего не почувствовала – наверное, потому, что оно было слишком уж нерешительным.

Капитан же подхлестнул лошадей, и экипаж покатился быстрее. До самого Гайд-парка они ехали молча, а у входа Максуэлл сразу же направил лошадей на узкую дорожку, вслед за блестящей черной коляской, ехавшей перед ними.

В парке оказалось многолюдно: множество экипажей любителей прокатиться верхом или просто прогуляться по аллеям.

Дети же с радостными криками бегали вокруг чинно вышагивавших по дорожкам родителей. Здесь же, расстелив на траве одеяла, устраивали пикники, наслаждаясь закусками и прохладительными напитками.

По парку бродили и продавцы орехов, пирожных и мясных пирогов. И еще здесь были циркачи и актеры; целая толпа собралась перед кукольным театром, а вот человек, игравший на лире, не пользовался успехом.

– Хотите немного погулять? Или поедем дальше? – спросил капитан.

– Проедем немного дальше и посмотрим, нельзя ли найти не столь людное место, – ответила девушка.

– Отличная мысль, – согласился Максуэлл.

Вскоре они добрались до Серпентайна и поехали по Роттен-Роу, время от времени здороваясь со знакомыми, проезжавшими мимо. Анджелина снова расспрашивала капитана об Индии и о других местах, в которых он побывал. Слушала с огромным интересом: она никогда не выезжала из Англии и очень любила рассказы о дальних странах.

Подбор книги