Галина Дмитриевна Гончарова — «Граф и его графиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Граф и его графиня читать онлайн

Обложка книги Граф и его графиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Пятая часть средневековой истории. Ее сиятельство и его сиятельство. Столкновение двух характеров. Что же будет в результате? Ралли - или вылет в кювет? Добавлено обновление от 15.10.2014 г. книга завершена но не отредактирована. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

вроде бы не Корона? Иначе головы бы уже летели.

Во всяком случае, шансы на успех еще были.

***

Эрик осматривал горизонт через подзорную трубу.

Пока еще ничего не было.

Корабли посольства должны были пройти через пролив между континентом и Вирмой, через Вириом - и дойти до Ативерны.

Словам Ганца насчет возможного покушения Эрик поверил сразу - и однозначно. А потому - через Вириом - и к берегам Ивернеи. Если уж где и нападать на корабли посольства - так это там.

Очень удобно. И спишется нападение на вирман.

И союз между Ативерной и Вирмой разорван, и заговорщики своего добились...

Не то, чтобы Эрика так волновала судьба Ативерны. Один там король, второй, шестнадцатый - да пусть хоть козла на трон посадят. До недавнего времени. А вот когда отношения начали налаживаться, когда появилась возможность союза... нет уж. На суше пусть мир и порядок обеспечивает Ганц. На море же...

Они справятся.

И вирмане шли, искали, осматривали море в подзорную трубу - и ждали. Больше они ничего сделать не могли.

Пока не могли.

***

Домой, домой, пора домой...

Джес был не то, чтобы доволен, но все же он скоро будет дома, сможет разобраться, что там происходит, наконец встретится с женой...

Чего уж там - давно пора.

Рик наблюдал за другом с легкой насмешкой. Из Ивернеи он уже отписал отцу, чтобы тот начинал готовить проект договора с Гардвейгом - и был всем доволен.

Жениться, конечно, придется. Так ведь не на крокодиле. Анелия вполне мила и приятна. Из Ивернеи ушли без скандала.

Сейчас пройти вдоль берега - и домой.

Три корабля посольства - и шесть кораблей сопровождения. Больше Бернард не дал. Ну да и не надо. Сами справятся, если что.

- Рик, впереди у нас первый же наш порт - Альтвер. Остановимся там?

Рик кивнул. А чего ж не остановиться. Надо запастись провизией, починить паруса, которые растрепало недавним штормом, да и корабли Бернарда....

Сильно Ивернейский Скупердяй обиделся, что брак с Лидией не состоится. И отомстил по-своему. Корабли Ивернеи проводят посольство до родной земли.

А там - уж простите, гости дорогие. Чего вы стоите, если в своей стране не можете обеспечить безопасность принца?

Логика была безукоризненна. Придраться не к чему. Ссориться? А из-за чего, простите, ссора?

Все всё понимают, но - недоказуемо. Казуистика.

Да пропади ты по матери!

***

Торий Авермаль в грязь лицом не ударил. Благодаря его торговым делам с графиней Иртон, Альтвер стал достаточно посещаемым портом.

Подбор книги