Галина Дмитриевна Гончарова — «Граф и его графиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Граф и его графиня читать онлайн

Обложка книги Граф и его графиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Пятая часть средневековой истории. Ее сиятельство и его сиятельство. Столкновение двух характеров. Что же будет в результате? Ралли - или вылет в кювет? Добавлено обновление от 15.10.2014 г. книга завершена но не отредактирована. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Посольство уже вернулось?

- да, мы прибыли только сегодня днем.

- и сразу же с корабля на бал?

- С приказом его величества не спорят.

- А вы тут выполняете задание его величества? Какое же? - прищурилась Лиля.

- Это - государственная тайна.

Лиля вскинула брови.

- тогда я не стану выспрашивать. Кстати, я знакома с вашей супругой. Милейшая женщина... она с вами?

Джерисон скривился так, что даже из-под маски заметно стало.

- Д-да... она на балу.

Лиля уже поняла, что ее не узнали. И решила воспользоваться случаем по полной программе.

От себя-то она ни скандал, ни сцену не закатит. А вот сейчас, в полумраке, в маске... Генрих Айзенштайн хоть руки супруги вспомнил. А этому можно весь организм показать - и не поймет что к чему. В любом случае объявлять о себе и выяснять отношения сейчас ни к чему.

- Передавайте ей мои приветы. Очаровательная женщина. Вам очень повезло с женой.

- Д-да, безусловно.

- И такой талантливый докторус... это так необычно для женщины.

- Вы давно с ней знакомы?

- Я бы не сказала.

Но она уже успела произвести впечатление на придворных. Мой друг сказал, что хорошо вас понимает. Такую женщину надо держать в глуши, а то уведут... столица ведь полна искушений.

- Да...

- Она меня к вам не приревнует?

- Н-нет. Она сейчас с принцессами, - нашелся Джерисон.

Ага, с принцессами. Погоди ж ты....

- Скажите, а истории про барона Холмса вы ей рассказывали? Или это в детстве?

- Барона Холмса?

Джерисон напоминал себе попугая. Причем - глупого.

Это надо было прекращать.

- А вы не представитесь, госпожа?"

"- О, нет, - тихий смех стал ему ответом. - Это ведь маскарад. И мне пора. Да и вам не стоит оставлять супругу одну так надолго.

Джерисон еще раз скривился.

Ему не хотелось отпускать эту женщину, так ничего о ней и не узнав.

- Но мы еще встретимся?

- разумеется. Я бываю при дворе.

- Я ведь не это имел в виду...

Лиля сжала кулаки. Нет, ну погоди ж ты! А еще муж!

- Вас ждет жена. А я тоже замужем. Извольте меня пропустить.

..

- Но... я вас узнаю при встрече?

Лиля усмехнулась. А потом вынула из уха сережку. Маленькая черная жемчужинка. Оправил мастер Лейтц.

- Возьмите на память. И обязательно меня по ней узнаете.

Захрустел гравий. Джес на миг отвлекся - и Лиля ловко толкнула его под руку. Так, что высокородный граф чуть пошатнулся. Но этого было достаточно. Не станет же он хватать даму за одежду?

Женщина проскользнула мимо - и вылетела из беседки ракетой. И вовремя.

Подбор книги