Милена Валерьевна Завойчинская — «Госпожа проводница эфира»: читать онлайн бесплатно полную версию

Госпожа проводница эфира читать онлайн

Обложка книги Госпожа проводница эфира
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Потерянных душ во Вселенной бессчетное количество. У каждой своя беда. У кого-то жизнь рухнула, а у кого-то весь мир в агонии. Кто-то лишился родной галактики и стал вечным скитальцем, ищущим новый дом, а кому-то нужно найти тело и спасти рассудок.И по-прежнему спешит на помощь таким потеряшкам команда «Отеля потерянных душ». Такие разные, такие нужные. У них на службе не жизнь, а сплошной хаос. Агата же наконец-то смогла овладеть своим удивительным даром — слышать эфир, искать в нем необходимую информацию и передавать ее адресатам. Ведь спасенные души остро нуждаются в ее умениях.Подсказать, услышать, посочувствовать, найти и нужные слова и даже... тело. И расколдовать. И очаровать. А там, глядишь, и личная жизнь наладится.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он тут же дернул ушами и открыл глаза.

— Больно? — едва слышно спросила я. — Я тебе мешала, наверное? Но зато кое-что о тебе узнала. Рассказать?

Он медленно моргнул, что я восприняла как положительный ответ.

— Ты действительно дух, я была права с самого начала. Дух перемен. Ты биологически немного старше пятисот лет. Но каким-то непонятным образом, я не поняла, тебе много тысяч. Ты высокий, крепкий, здоровый, молодой и сильный двурукий, двуногий и одноголовый мужчина. Ох ты ж! Забыла спросить, если ли у тебя хвост? Ты как, помнишь?"

"Волк озадачился, глаза его лукаво сверкнули, несмотря на испытываемую им боль, и пушистый хвост пару раз дернулся.

— Не знаешь, понятненько. Ладно, при случае выясним, — усмехнулась я. — Еще ты сирота. Холост. Невесты тоже нет. Была ли любимая — не знаю.

Вот тут мне достался долгий задумчивый взгляд. Рауль явно размышлял. После чего с трудом потянулся и прихватил меня зубами за запястье. Совсем как тогда, в холле, когда не хотел, чтобы я уходила.

— Э нет! — отозвалась я.

— Меня в это не впутывай. Я не стану искать твою девушку, если она и была. Тут тебя бы настоящего найти. Помнишь, та старая вампирша, Хилапея, которая помогла Леслии. Она тогда сказала, что я тебя вытащила из небытия. Мне и про отель так же говорили. Мол, он притянулся ко мне из небытия. То есть получается, и ты, и он, вы оба примерно одинаково где-то были и не были. Только отель я вытянула целиком и в материальном обличии. А он меня похитил, в некотором роде, и сделал своей управляющей.
Тебя же я подобрала, но в этом облике. Ты в курсе, что это твое волчье тело — вообще не тело? И не смотри на меня так. Я понятия не имею, что это значит.

Я вздохнула. Погладила волчару по башке. Жалко его, а чем помочь, не знаю.

— Ладно, я пойду спать и сёрфить в эфире. Сёрфить — это кататься на волне как бы. Вот я туда, кататься и искать информацию, как тебя вылечить. И ты спи.

Еще раз погладив его, я забралась в постель. Потушила свет и почти сразу же отключилась. Устала я неимоверно.

Ничего мне не снилось. Совсем. Вымотавшийся и эмоционально перегруженный организм нуждался в отдыхе. Спала я как бревно, как ни стыдно в этом признаться. А проснулась будто от толчка, по зову. Меня звала скрипка, и ее печальная песнь проносилась сквозь расстояния.

— Я сдохну с такой работой, — с усилием потерев лицо, я выкарабкалась из постели.

Бросила встревоженный взгляд на волка. Тот спал, дышал размеренно, от боли не вздрагивал. Наверное, Ориэль обезболил.

Подбор книги