Милена Валерьевна Завойчинская — «Госпожа проводница эфира»: читать онлайн бесплатно полную версию

Госпожа проводница эфира читать онлайн

Обложка книги Госпожа проводница эфира
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Потерянных душ во Вселенной бессчетное количество. У каждой своя беда. У кого-то жизнь рухнула, а у кого-то весь мир в агонии. Кто-то лишился родной галактики и стал вечным скитальцем, ищущим новый дом, а кому-то нужно найти тело и спасти рассудок.И по-прежнему спешит на помощь таким потеряшкам команда «Отеля потерянных душ». Такие разные, такие нужные. У них на службе не жизнь, а сплошной хаос. Агата же наконец-то смогла овладеть своим удивительным даром — слышать эфир, искать в нем необходимую информацию и передавать ее адресатам. Ведь спасенные души остро нуждаются в ее умениях.Подсказать, услышать, посочувствовать, найти и нужные слова и даже... тело. И расколдовать. И очаровать. А там, глядишь, и личная жизнь наладится.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты плохо себя чувствовала, потом малыши... Я понимала, что ты пока не готова решить свою и их судьбу. Сейчас, если ты не против...

— С-с-праш-шивай...

— Нет, я не про это, — с улыбкой покачала я головой. — Я слышу эфир. Если бы мне нужны были твои тайны, я бы все уже узнала. Я хочу спросить другое. Тебе нужна моя помощь?

— Да. С-с-слыш-шиш-ш-ь эфир... — Шиветта раскрыла глаза полностью и не мигая уставилась на меня. В ее зрачках будто бы спирали закрутились. Хотя на самом-то деле их не было, иллюзия. Или магия. — Ты помож-жеш-шь.

— Да, я помогу, — согласно кивнула я, украдкой бросив быстрый взгляд на Ориэля и Леслию.

Эти двое сидели у гнезда и обсуждали малышей, копошившихся там голыми червячками. Волк устроился ближе ко мне. И хотя его взгляд был направлен на гнездо, уши стояли торчком, и он явно прислушивался к нашему шипению.

— Шиветта, подумай и скажи мне. Ты хочешь остаться в своем мире? Мы можем тебе помочь перенестись в другой. Безопасный. Магия этого места и мои способности сумеют подобрать вам с малышами новый дом.

Если ты пожелаешь. Я не тороплю. Ты договорилась об оплате пребывания тут, у тебя есть время подумать, оправиться, решить, куда и как ты хочешь дальше.

— По-чшему с-с-сейч-шас-с?

— Мы тут уже долго. И... нам пора. Я чувствую. Мы нужны в других местах, другим страдающим существам. Если захочешь, мы вернемся потом сюда. Но это не обязательно.

— Ты знаеш-ш-шь? Видиш-ш-ь?

— Я могу увидеть. Хочешь, чтобы я посмотрела эфир о тебе и твоей судьбе? О твоей сущности?

— Нет, — подумав, отозвалось это странное существо и словно бы улыбнулось.

Не знаю, как это возможно с таким строением черепа, но у меня появилось четкое ощущение, что мне снисходительно и по-доброму улыбнулись. — С-с-странная компания. Доч-шь ветра. Невозмож-ж-жное с-с-создание. И он. И ты.

— Да уж, — усмехнулась я, оценив маневр. Призрака волка шиветта никак не охарактеризовала. — Он почувствовал твою магию до твоего появления. Перья... Он ими кашлял.

— Потому ч-што ты... Потому ч-што он. Найде-ш-шь.

Забереш-шь.

— Что я найду и заберу?

— Время.

— Я заберу время? — опешила я.

— Придет время. Придут перемены.

— Очень понятно, — пробормотала я на человеческом языке и потерла лоб.

Разговор не складывался. Я не хотела узнавать про судьбу этой постоялицы, так же как много раз до этого не хотела лезть в прошлое и судьбы других гостей и гостий отеля. Правда, эфир мне все равно подкидывал картинки. Но я их гнала прочь. Моя задача не в том, чтобы копошиться в прошлом.

Подбор книги