Терри Пратчетт — «Господин Зима»: читать онлайн бесплатно полную версию

Господин Зима читать онлайн

Обложка книги Господин Зима
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тиффани Болен и не думала танцевать – но ноги сами понесли её в пляс! Холодной осенней ночью она станцевала на лесной поляне танец, приветствующий наступление зимы… и обратила на себя внимание Зимовея. Он – снега, льды и лютая стужа. Он – стихия, вдруг влюбившаяся в смертную девушку. И теперь Зимовей дарит Тиффани ледяные розы, создает в её честь снежинки и айсберги, пишет её имя инеем на стёклах. Ради неё он хочет сам сделаться человеком. И готов преподнести возлюбленной королевский подарок – вечную зиму. То, что мир при этом погибнет, его не смущает. Стихийный дух вообще на смущение не способен. И вежливые слова вроде «спасибо, нет!» для него ничего не значат. Но если Тиффани не сможет его остановить, весна больше никогда не наступит…Третья книга о Тиффани Болен, тридцать пятая книга цикла «Плоский мир».Книга – лауреат премии Locus Award.Впервые на русском языке!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– В моё время молодые люди вырезали инициалы девушек на деревьях, – сказала госпожа Вероломна, осторожно, шажок за шажком, спускаясь по лестнице.

Тиффани только теперь поняла, что уже какое-то время ощущает знакомую щекотку в глазах.

– Это не смешно, госпожа Вероломна! Что мне делать?

– Не знаю. По возможности, будь собой.

С трудом наклонившись, ведьма опустила пониже раскрытую ладонь. Зрительная мышка спрыгнула на пол и уставилась чёрными глазками-бусинками на старуху. Госпожа Вероломна ласково подтолкнула её пальцем:

– Иди, иди… Спасибо тебе.

Мышка бросилась прочь и юркнула в норку.

Тиффани помогла госпоже Вероломне выпрямиться, и та сказала:

– Что, уже принялась распускать нюни, да?

– Ну, это было немножко… – начала Тиффани.

Маленькая мышка выглядела такой покинутой и одинокой.

– Не плачь, – сказала ведьма. – Долгая жизнь не так хороша, как многие думают. Юности тебе достаётся столько же, сколько всем, зато ты куда дольше маешься старой глухой развалиной. А теперь высморкайся и помоги мне пристроить насест для воронов.

– Возможно, Зимовей всё ещё там, снаружи… – пробормотала Тиффани, опуская насест на хрупкие плечи старушки.

Она снова протёрла стекло от узоров и разглядела, что за окном движутся какие-то тени.

– Ой… Они собрались…

– Что? – спросила госпожа Вероломна и вдруг замерла. – Столько людей пришло!

– А… да, – сказала Тиффани."

"– Ты что-нибудь об этом знаешь, девочка?

– Ну, понимаете, они все спрашивали, когда…

– Принеси мои черепа! Меня не должны увидеть без черепов! Как у меня волосы лежат? – Ведьма принялась лихорадочно заводить свои часы.

– У вас прекрасная причёска…

– Прекрасная? Да ты с ума сошла! Немедленно растрепли мне волосы! – велела старуха. – И принеси мой самый драный плащ! Этот слишком опрятный! Да побыстрее, деточка!

Через несколько минут госпожа Вероломна была готова, причём больше всего времени потребовалось, чтобы убедить её не выносить черепа на улицу среди бела дня – вдруг упадут и кто-нибудь увидит ярлыки.

Наконец Тиффани открыла дверь.

Негромкие разговоры в толпе как отрезало.

Люди стояли перед дверью плотным полукольцом. Когда госпожа Вероломна перешагнула порог, толпа разделилась надвое, освобождая ей проход.

Тиффани с ужасом увидела разверстую могилу на дальнем краю поляны. Этого она никак не ожидала. Она сама не знала, чего ожидала, но только не разверстой могилы.

– Кто выкопал…

– Наши маленькие синие друзья, – сказала госпожа Вероломна. – Я их попросила.

Подбор книги