Елена звездная — «Город Драконов. Книга пятая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город Драконов. Книга пятая читать онлайн

Обложка книги Город Драконов. Книга пятая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Казалось бы, жизнь Анабель налаживается. Убийца пойман, его сообщники обличены, в искренности чувств лорда Гордана не приходится сомневаться, и дело решительно движется к свадьбе.Но Город Драконов не выпустит ее из своей хватки! Город, в котором расправляют крылья, почти забывшие небо. А лорд Арнел, как истинный дракон, никому не отдаст свое главное сокровище.Бежать невозможно. Будущее предопределено, и это будущее – пребывание в Вестернадане до конца дней. И ветер перемен над Железной Горой усиливается, обнажая мрачные секреты и коварные замыслы тех, кто уже давно стал теневой властью в обществе драконов. Тех, кто готов убить ученицу профессора Стентона, чтобы сохранить свое положение.Невзирая на опасность, мисс Анабель Ваерти продолжает свое расследование!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Проблема в том, что после того, как меня обездвижили, желания продолжать диалог уже не было совершенно, и я собиралась лишь потребовать, чтобы меня немедленно отпустили.

– Я не пытался попасть в тебя, – продолжил дракон, пристально глядя в мои глаза, – но мне пришлось, образно говоря, загнать тебя в угол, причем в теплый угол, когда ты в пылу боя из жажды мнимой справедливости сбросила с себя оба плаща. И да – там где-то валяются твои заботливо связанные миссис Эньо варежки.

Свирепо выдохнув, я не стала ничего говорить.

Я же не миссис Эньо, и у меня под рукой нет тяжелой чугунной сковороды.

– Вот так-то лучше, – удовлетворился моим поражением лорд Арнел и легко поднялся."

"Получил еще одним снежком, мужественно стерпел и это и галантно протянул мне руку. Не оставалось ничего другого, как принять его помощь и подняться, отряхивая с себя снег. Увы, снег оказался столь же коварен, как и его создатель – забравшись за воротник, он теперь превосходно выполнял роль холодового компресса, правда, в этом совершенно никто не нуждался.

– Вы что-то говорили о теплом угле? – пытаясь избавить себя от необходимости медицинских услуг в ближайшем будущем, поинтересовалась я.

В темноте передо мной со скрипом открылась дверь, из нее пахнуло теплом, ароматом свежей древесины и, как ни странно, еды.

– Что это за место? – поинтересовалась, осторожно входя.

– Моя холостяцкая берлога. – В единый миг по стенам зажглись свечи, освещая дом, состоящий из всего одной комнаты.

 – Для начала сядьте у камина, после можете сколько угодно рассматривать интерьер и высказывать свое мнение о данном месте.

И меня не слишком вежливо подтолкнули вперед, но весьма бережно усадили в кресло, которое пододвинули к согревающему камину. И не спрашивая ни моего согласия, ни разрешения, лорд Арнел, стянув с меня сапоги, вышел из домика, чтобы вытряхнуть из них набившийся снег.

Не став рассиживаться, я поднялась, осторожно размотала шарф, обернутый вокруг шеи, и пожалела, что сделала это в помещении – снега за воротник набралось изрядно, так что, когда я сняла шарф и меховую накидку, можно было смело слепить еще с пяток снарядов и продолжить детскую забаву со снежками.

Но битва во имя справедливости закончилась. Вскинув руку, я собиралась использовать заклинание перемещения «Motabilem» и удалить снег из домика.

Но мое запястье было перехвачено в ту же секунду.

– Нет, – отрывисто приказал лорд Арнел, – никакой магии.

Подбор книги