Елена звездная — «Город Драконов. Книга пятая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город Драконов. Книга пятая читать онлайн

Обложка книги Город Драконов. Книга пятая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Казалось бы, жизнь Анабель налаживается. Убийца пойман, его сообщники обличены, в искренности чувств лорда Гордана не приходится сомневаться, и дело решительно движется к свадьбе.Но Город Драконов не выпустит ее из своей хватки! Город, в котором расправляют крылья, почти забывшие небо. А лорд Арнел, как истинный дракон, никому не отдаст свое главное сокровище.Бежать невозможно. Будущее предопределено, и это будущее – пребывание в Вестернадане до конца дней. И ветер перемен над Железной Горой усиливается, обнажая мрачные секреты и коварные замыслы тех, кто уже давно стал теневой властью в обществе драконов. Тех, кто готов убить ученицу профессора Стентона, чтобы сохранить свое положение.Невзирая на опасность, мисс Анабель Ваерти продолжает свое расследование!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И мою вторую ножку разоблачили, лишая весьма теплого шерстяного тапочка.

– Лорд Арнел, – я позволила себя обуть исключительно по одной причине – хотелось высказаться, – вы не поверите, но до столицы путь составляет не менее трех суток, это если менять лошадей на остановках. А если даже мы полетим… на вас, то от холода меня не спасет ничего, включая эти замечательные туфельки.

– Рад, что они вам нравятся, – нагло ответил лорд Арнел и, поднявшись сам, резко поднял и меня. – Плащ, – скомандовал он одному из лакеев.

И, пользуясь вышколенностью своих слуг и абсолютной растерянностью моих, вмиг укутал меня в нечто меховое, на синей подкладке, с синими же лентами на груди. После, набросив капюшон, задал всего один, но в высшей степени неприличный вопрос:

– Вам в уборную не нужно?

– Необходимо! – испепеляя его разъяренным взглядом, сообщила я.

– Снова тошнит? – язвительно поинтересовался лорд Арнел.

И не дожидаясь моего ответа, но не отрывая от меня тяжелого взгляда, приказным тоном напомнил:

– У вас час на сборы, миссис Макстон.

После чего, взяв меня за руку, абсолютно спокойно и уверенно повел за собой."

"И я даже пошла, ожидая момента выхода на улицу, где, используя все имеющиеся доводы, укажу лорду Арнелу на несостоятельность его ожиданий от путешествия, но именно это и стало моей самой большой ошибкой.

Потому как лорд Арнел все предусмотрел, а вот я – нет.

У самого входа в гостиницу, так близко к дверям, что по морозу я едва ли совершила три шага, стоял современный, утепленный, модернизированный экипаж без лошадей.

Вместо тягловой силы рядом с каретой разминались два дракона в истинной форме и с кожаными ошейниками на могучих шеях. А стальные крепления, опоясывающие транспорт, недвусмысленно намекали, что их цель – стать «упряжью» для драконов.

И все бы ничего, вот только, кажется, пришло самое время сознаться в том, о чем я до сих пор молчала.

– Лорд Арнел, я боюсь высоты! – выговорила слабеющим голосом.

– Я знаю, – совершенно спокойно ответил дракон.

 – Именно поэтому во время перелета я буду рядом.

И пользуясь тем, что мои ноги дальше идти отказывались, градоправитель Вестернадана, легко подхватив меня на руки, внес в экипаж.

Дверца захлопнулась, как крышка гроба.

Я даже не успела сказать, что самого лорда Арнела я боялась куда больше, нежели высоты.

* * *Рывок ветра, разметавший падающий снег, и повторный рывок, после которого наша карета начала подниматься вверх.