Елена Звездная — «Город драконов. Книга четвертая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город драконов. Книга четвертая читать онлайн

Обложка книги Город драконов. Книга четвертая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Город Драконов сжимает когти!Город, два века спавший под вечными снегами, пробуждается, чтобы противостоять смертельной угрозе! Город, казавшийся легкой добычей, обнажает истинную суть.И теперь ставки куда выше.Ученица профессора Стентона приближается к разгадке тайны убийств в Вестернадане, когда получает пугающее послание от Зверя: «Раз, два, три, четыре… без пять, я иду тебя искать». Зверь выходит на охоту и уже не скрывает своей цели. Так кто же он, чудовище, не осознающее своей чудовищной сути? О чем расскажет гостья, темной ночью постучавшая в дверь? И правда ли, что серийные убийцы получаются из тех, кто искренне предан лорду Давернетти?Мисс Анабель Ваерти решительно продолжает свое более чем опасное расследование.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не знала, верны ли мои предположения, но:

– Лаура Энсан превосходно знала, как можно управлять Зверем. Вы видели это так же, как и я, впрочем, вы вели допрос гораздо дольше, а значит, и известно вам более, чем мне. Эмбер Энсан, узнав о появлении Зверя в Вестернадане, сказала: «Вам нужен мой отец». А Елизавета Карио-Энсан, несмотря на то что обучение ее было куда более щадящим, чем у ее сестер, мгновенно определила, что перед ней чужой Зверь, и атаковала его. Атаковала, зная, как следует атаковать. Сопоставьте факты, лорд Арнел.

Дракон сопоставил.

Но оставалось одно «но».

– Это его родная дочь, Анабель, – мягко произнес лорд Арнел.

Я поднесла чашку к губам, сделала несколько медленных глотков и тихо сообщила:

– Леди Эмбер сказала одну примечательную фразу: «Отец позаботился о том, чтобы все тайны мы унесли с собой в могилу». Скажите, вам удалось допросить Лауру Энсан?

Лорд Арнел выдохнул хриплое:

– Нет.

А затем, нехотя признался:

– Мы можем заставить говорить, но… как бы вам это помягче сказать, Анабель… – секундное молчание, и Арнел сказал прямо: – Каждый ответ убивает ее.

Я молча отсалютовала дракону чашкой с уже почти допитым чаем и сообщила:

– На этом все, лорд Арнел.

Дракон даже не пошевелился. Я не торопила, прекрасно понимая, что перед ним сейчас стоит весьма глобальная проблема, по сравнению с которой наши личные взаимоотношения попросту меркли.

– Если… а это, скорее всего, так, вы правы, то вас попытаются убить в самое ближайшее время, Анабель. – И дракон выразительно посмотрел на меня.

Пожав плечами, тихо ответила:

– Слишком поздно меня убивать. Все, что я могла сделать, я уже практически сделала. Процесс трансформации драконов с полным сохранением сознания уже отработан на трех драконах, и сбоев нет. Я систематизирую имеющуюся информацию в течение суток и ожидаю вас или лорда Давернетти завтра к пятичасовому чаю. С момента передачи вам наработок по трансформации драконов мое убийство потеряет всяческий смысл.

Усмехнувшись, лорд Арнел с нескрываемой иронией поинтересовался:

– А вы полагаете, что герцог Карио сможет каким-либо образом узнать о том, что вы составили для нас схему сознательной трансформации?

– Конечно, – я не сдержала несколько язвительную улыбку, – ведь завтра во всех утренних газетах Вестернадана появится потрясающая новость о том, что мисс Анабель Ваерти передала все научные труды достопочтенного профессора Стентона мэрии вашего замечательного города.

Абсолютно все.