Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вы что, не понимаете?

— О'кей, я еще раз спрашиваю, — терпеливо сказал Браун, — с чего бы это милой пожилой глуховатой леди, которая едва говорит по-английски, и которая до сих пор ждет, что вы ей заплатите тысячу долларов…

— Да заплачу я ей, не беспокойтесь! Кратч своих долгов не забывает.

— И почему эта милая старушка отрицает, что она говорила вам о каком-то сокровище? Или то, что она давала вам список?

— Откуда я знаю? Спросите ее. Говорю вам, это она дала мне список и фотографию и сказала, что они связаны между собой.

— А она утверждает, что дала вам только фотографию.

— Она лжет. Сицилийцы все лгуны.

— О'кей, Кратч, — кивнул Браун. — Я хочу знать еще кое-что.

— Что?

— Я хочу знать, где вы были в ночь с понедельника на вторник, когда была убита Джеральдина Фергюсон?

— Что? За каким чертом вам это понадобилось?

— Потому что к тому времени мы уже сказали вам, что в ее сейфе ничего не оказалось. И может быть, вам взбрело в голову немножко поискать в ее квартире, точно так же, как вы шарили по другим квартирам.

— Нет, — покачал головой Кратч. — Вы не там ищите.

— О'кей, тогда скажите, где вы были в то время?

— В постели с Сюзанной Эндикотт.

— Похоже, что вы не вылезаете из ее постели.

— А вы бы отказались? — ослепительно улыбнулся Кратч.

— И, конечно, она это подтвердит.

— Пойдите, спросите у нее. Мне скрывать нечего.

— Спасибо за сотрудничество, — с иронией сказал Браун.

Вернувшись в участок, он узнал от Кареллы, что звонил Брэмли Кан, который был выпущен под залог и в ожидании суда по-прежнему занимался торговлей произведениями искусства на старом месте.

Браун сразу же набрал номер Кана.

— Я хочу обсудить одну сделку, — сказал Кан.

— Сейчас приеду, — ответил Браун.

Когда он приехал в галерею, Кан дожидался его в офисе, сидя за столом в своем старомодном вращающемся кресле и мрачно разглядывая картину с обнаженной женщиной на противоположной стене. Браун уселся на один из обитых кожей стульев и выжидающе посмотрел на Кана.

Тот долго собирался, прежде чем начать. Браун ждал. Наконец, Кан произнес:

— Предположим… — и снова замолчал.

— Да? Что предположим?

— Предположим, я знаю, где находится фрагмент фотографии, принадлежащей Джерри?

— А вы знаете?

— Я сказал — предположим.

— О'кей, предположим, что знаете.

— Предположим, что я не сказал вам всего, что я знаю об этой фотографии?

— О'кей, продолжайте, продолжайте, мы все еще только предполагаем.