Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Мне кажется, они были несколько тесноваты, как вы считаете?

— Это вы о чем? — спросил Мейер.

— О ее брюках.

— А, конечно, слишком тесные, — согласился Мейер. — Так вот, мисс Эндикотт, в ту ночь, когда был убит Вейнберг…

— О, это было просто ужасно, правда? — перебила его Сюзи.

— Да, — мягко сказал Хейз.

— Хотя, насколько я понимаю, он был преступником. Я имею в виду этого Вейнберга…

— Кто вам это сказал?

— Ирвинг. Ведь он был преступником?

— Он заплатил свой долг обществу, — мягко и проникновенно сказал Хейз.

— Да, наверное, так, — пожала плечами Сюзи. — Но все-таки…

— Но все-таки, — подхватил Мейер, поглаживая свою лысую макушку и закатывая глаза, — он был убит, и мы проводим расследование этого убийства. Если не возражаете, мисс Эндикотт, мы зададим вам несколько вопросов.

— О, нет… Извините, я буквально на секунду, — сказала Сюзи и подошла к кассе, перед которой стояла рыжеволосая длинноногая девушка с несколькими свитерами в руках, желая за них расплатиться.

— Мы никогда отсюда не выберемся, — простонал Мейер.

— Это было бы неплохо, — мечтательно сказал Хейз.

— Для тебя может и неплохо. Что же касается меня, то Сара меня убьет, если я опоздаю к обеду.

— Тогда почему бы тебе не отправиться домой? — с усмешкой предложил Хейз. — Я и сам справлюсь.

— Ну, конечно, уж ты-то справишься, — хмыкнул Мейер. — Да только все дело в том, что мы ищем убийцу Вейнберга.

— Ну, вот, наконец-то я освободилась, — прощебетала Сюзи. — Я попросила Мишель подменить меня, так что нас больше не будут отвлекать.

— Очень любезно с вашей стороны, Сюзи, — улыбнулся Хейз.

— Ну, что вы, все в порядке, — улыбнулась она в ответ.

— Так вот, насчет той ночи…

— Да? — подобралась Сюзи, всем своим видом выражая готовность помочь. — Что вы хотите узнать?

— Во-первых, во сколько вы приехали к Ирвингу Кратчу?

— Где-то около семи тридцати вечера.

— Сколько времени вы знакомы с Ирвингом Кратчем? — спросил Хейз.

— Практически мы живем вместе четыре года, — округлив глаза с готовностью ответила Сюзи.

— О, — протянул Хейз.

— Да.

— Понятно.

— Но мы, конечно, живем в разных квартирах.

— Конечно.

Мейер откашлялся.

— Что… э… что я хотел сказать? — повернулся он к Хейзу.

— Ты хотел знать, во сколько она туда приехала, — подсказал тот.

— А, да. Семь тридцать, правильно?

— Совершенно верно, — кивнула Сюзи.

— Что вы делали после того, как приехали туда?

— Ирвинг угостил меня мартини. Вообще-то двумя мартини. Я обожаю мартини.