Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Так вот. Кто эти четверо, вы случайно не знаете?

— Не-а. Слушайте, мне правда хочется курить. Вы подождете? Я схожу за сигаретами.

— Сигареты подождут, Пепе. Там в больнице лежит человек с перебитыми ногами и расквашенным лицом.

— Оно, конечно, так, — Пепе секунду подумал. — Но, может быть, этому человеку нужно было быть поосторожнее? Может, тогда никто и не хотел бы его избить?

— Кто хотел его наказать, Пепе?

— Вы сплетни любите?

— Люблю.

— Хосе толкал кое-что, вы знаете?

— Знаю.

— Травку.

До сих пор. Но постепенно человек понимает, что сильные препараты выгоднее. Это только вопрос времени.

— Ну?

— Так, может, кто-то не хотел, чтобы Хосе отравлял район? Я не утверждаю. Но подумать, по-моему, над этим можно.

— Да, подумать можно.

— А может, Хосе волочился за чьей-нибудь женой? Может, у кого-то красивая жена, а Хосе к ней подъезжал? Может, кто-то решил переломать ему ноги, чтобы он не мог цепляться к чужим женам и продавать дрянь местным пацанам? И ему помяли морду, чтобы он это понял.

Чтобы не нравился чужим женам. И чтобы пацаны от него шарахались.

Кастаньеда помолчал.

— По-моему, можно над этим подумать.

— Да, можно, — согласился Дельгадо.

— Вряд ли вы найдете этих парней. Да и зачем?

— То есть?

— Он сам нарвался. Тут все справедливо. Вы же тоже ее защищаете, справедливость?

— Да, защищаем.

— Ну, вот и я о том же.

Дельгадо смотрел на Пепе.

— Что, не так?

— Да нет, наверное, так."

"Детектив встал из-за стола, кивнул, задвинул стул обратно и попрощался:

— Приятно было познакомиться.

До встречи.

— Выпьем чего-нибудь? — предложил Кастаньеда.

— Спасибо, у меня еще час до конца службы.

Дельгадо направился к выходу. Кастаньеда помахал на прощание рукой.

Капек курсировал от бара к бару на Стеме с восьми часов вечера. Уже было двадцать минут двенадцатого. Его сердце екнуло, когда в двери «Ромео» на Двенадцатой улице вошла чернокожая девушка в красном платье. Девица проплыла мимо мужчин, сидящих на высоких стульях у стойки, и устроилась в дальнем конце у телефонных будок, закинув ногу на ногу.

Калек дал ей десять минут, чтобы она смогла осмотреть всех мужчин в заведении, а потом прошел мимо нее к телефонам. Он позвонил в дежурку, попал на Финта из новой смены.

— Чем занимаешься?

— Да-а, кручусь тут, — ответил Капек.

— Я думал, ты давно дома.

— На пенсии отдохнем.

— У меня тут намечается задержание. Если повезет.

— Помощь нужна?

— Нет.

Подбор книги