Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— О, — только и смог сказать Дженеро. Он смущенно взглянул на Уиллиса.

— Когда вы вернулись домой, мэм? — спросил тот.

— Около пяти утра. Моррис работает на молокозаводе, он очень рано встает. Мы вместе позавтракали, и я пошла домой. А что? Что случилось? Лью что-нибудь натворил?

— Вы вообще видели его вчера?

— Да, когда шла в магазин. Он как раз входил в дом.

— В котором это было часу, можете припомнить?

— Около половины пятого. Я шла за кофе. У меня кончился кофе. Я в день чашек шестьсот выпиваю.

Так вот, я шла за кофе в гастроном и встретила его.

— Он был один?

— Нет.

— Кто был с ним?

— Кто-то из его друзей.

— Парень или девушка?

— Парень.

— Вы его знаете?

— Я не общаюсь с подростками.

— Ну, может быть, вы его где-нибудь видели?

— Нет.

— Какого он возраста? — спросил Уиллис.

— Наверное, ровесник Лью. Восемнадцать-девятнадцать, не знаю. Высокий.

— Вы можете его описать?

— Длинные светлые волосы, висячие усы. На нем была дикая куртка.

— Что значит дикая?

— Ну, как шкура животного мехом внутрь, эта, как она там называется, овчина, что ли.

Овчина?

— Продолжайте.

— Гладкая сторона шкуры была снаружи, а мех внутри. Белый мех, А на спине нарисовано большое оранжевое солнце.

— Что еще?

— А этого мало?

— Может быть, и хватит, — согласился Уиллис. — Спасибо большое, мэм.

— Не за что, — ответила та. — Хотите кофе? У меня на плите.

— Нет, спасибо. Нам надо еще на квартиру взглянуть, — объяснил ей Дженеро. — Все равно, спасибо. Вы нам очень помогли.

Женщина улыбнулась так неожиданно и так ослепительно, что своей улыбкой почти сбила с ног Дженеро.

— Пожалуйста, — произнесла она нежно и мягко прикрыла дверь.

Дженеро поднял брови, силясь точно вспомнить свои слова и тон. Он еще не набил руку на допросах, и любая тонкость могла оказаться полезной.

— Что я сказал? — спросил он Уиллиса.

— Я не помню.

— Ну вспомни, что я сказал? Чего она так разулыбалась и подобрела вдруг?

— Наверное, ты ей предложил переспать, — засмеялся Уиллис.

— Нет, — серьезно ответил Дженеро, — нет, точно не предлагал.

* * *Универсальным ключом, взятым у консьержа, Уиллис открыл дверь и вошел в квартиру 5 ""С"". Дженеро продолжал размышлять о тонкостях допроса."

"Во двор выходили два окна. Нижний переплет левого был почти полностью выбит. Только кое-где из рамы торчали острые осколки. С улицы струился солнечный свет, в котором безмятежно плавали пылинки. Обставлена квартира была скудно.

Подбор книги