Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Могу я с ним поговорить?

— Нет. До свидания, мистер Кинг.

— Подождите! Вы…

— Он повесил трубку! — сказал Карелла, срывая с головы наушники.

— Вот сукин сын! — сказал Бернс. В телефонную трубку он крикнул. — Он только что повесил трубку. Что вы там успели… Что! Ах, так. Да, да, я понимаю, о’кей. Большое вам спасибо.. — И он повесил трубку. — Оказывается, это уже не играет особой роли. Он звонил по телефону-автомату. Поэтому они смогли проследить его только до той телефонной подстанции, которая обслуживает район, из которого он звонил.

Точный номер определить все равно было нельзя, потому что включение и переключение на подстанции производится автоматически. — Он обернулся к Карелле. — Ну, что он там наговорил, Стив?

— Наговорил он порядочно. Хочешь, я перемотаю пленку и ты послушаешь?

— Да, валяй. Отлично сработано, мистер Кинг.

— Спасибо, — мрачно отозвался Кинг.

— Голос звучал у него совсем по-другому, — сказал Карелла. — Вам это не показалось?

— Показалось, — сказал Кинг.

— По-моему, на этот раз с нами разговаривал другой тип, — сказал Карелла.

 — Не возражаешь, Пит, если я возьму запись прошлого разговора, и мы сравним их голоса? Хотя бы просто для того, чтобы убедиться окончательно.

— А чего тут возражать? Давай, действуй.

Карелла посмотрел на часы.

— Восемь тридцать пять. У нас все равно в запасе имеется достаточно времени, — сказал он и нажал на кнопку обратной перемотки пленки.

* * *В восемь тридцать три Эдди Фолсом вышел из кабинки телефона-автомата. Его поездка к бакалейному магазину заняла немного больше времени, чем рассчитывал Сай, но поводов для волнения все равно не было.

Еще уйма времени до назначенных десяти часов.

С небрежным видом он направился к магазинной стойке.

— Дайте-ка мне пакет порошкового шоколада, — сказал он, — бутылку молока и вот эту коробочку печенья.

Глава 12

В половине девятого Кэти начала нервно прохаживаться по комнате. Сейчас уже было без четверти девять, и она снова подошла к выходящему во двор окну, от которого она и до этого не отводила глаз.

Она уже несколько раз подходила к окну, приподымала занавеску, выглядывала во двор, снова опускала занавеску, возобновляла хождение, закуривала, а потом вновь неизменно оказывалась рядом с окном.

— Где же он может быть? — спросила она. — Разве он не должен был уже вернуться?

— Вернется, — заверил ее Сай. — Можешь успокоиться. — Помолчав, он добавил. — Ты же знаешь, что он не только позвонит там. Он еще должен сделать и закупки на день.

Подбор книги