Игорь Евгеньевич Пронин — «Голос Бездны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Голос Бездны читать онлайн

Обложка книги Голос Бездны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Адептам Нечистого удалось узнать, что в океане есть обитаемый остров. Обладая колоссальными знаниями и могучей техникой, они отправились покорять туземцев. Единственно, что могли противопоставить безжалостным поработителям жители острова Андро, - это отвага и хитрость. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зря мы бежали, и залезли сюда зря. Я уж не говорю, что ты зря вытащил нас из Черноты, глупый Хью, и...

- И я сейчас сброшу тебя вниз, ты мне надоела, - искренне заметил Грамон.

- Как страшно! - отпарировала гатка. - Дереву не простоять и часа.

В этом Грамон усомнился. Не очень высокое, гибкое дерево падать пока не собиралось. Но, возможно, у тулли это не первый опыт... Во всяком случае обескураженными они не выглядели.

""Я могу дать тебе силу,"" - неожиданно заговорила Чернота. - ""Откройся... Тулли закончили битву.

Они отодвинули меня далеко к центру острова, не меньше чем на сто шагов... Развеяли мою плоть, которая соберется обратно еще до рассвета..."" - Чернота явно потешалась. - ""За это мне подарили тела трех десятков этих полуразумных зверьков. Я сыта, Хью. Я дам тебе силу. Вернись.""

Грамон не стал тратить силы на ответ. Это хорошо, что он до сих пор интересен Черному Вуду, стоит иметь это в виду. Можно попросить силы и удрать вместе с этой силой. Хотя Чернота наверняка может и забрать ее в самый решающий момент.

Внизу раздался громкий треск.

- Что я говорила?! - торжествующе спросила Лоло, будто случилось что-то радостное. - Через четверть часа мы окажемся на земле.

Прежде чем Хью успел ответить, их убежище потряс новый могучий удар и лойнант повис на одной руке, смешно взбрыкнув ногами. Чтобы забраться обратно, пришлось опять взять меч в зубы. Коротышка сделал это со всей возможной поспешностью, чтобы успеть приготовиться к следующему толчку. Но его не последовало.

Снизу отрывисто залаял тулли.

Хью взглянул вниз и ему показалось, что обращается он именно к людям. Остальной морской народец застыл, перестав переговариваться. Лойнант вслушался и ему показалось, что он разбирает слова. На руку ему легла узкая ладонь Лоло, тоже призывающей вслушаться.

- Не пойму, - буркнул Грамон. - Он сказал ""враг""?

- Он сказал... - Лоло сделала паузу, но тулли замолчал. - Он спросил, кто ты такой.

- Они говорят на нашем языке? - лойнант с досады едва не двинул спутнице в ухо. - Что же ты молчишь?.

.

- Мало кто из тулли тратит на это время, - пожала плечами гатка.

- Помоги мне, - потребовал Хью и немного свесился вниз, стараясь вглядеться в массивную фигуру. - Эй! Мое имя Хью! Я приплыл на корабле!

- Не понимаю, чего ты хочешь. Они все равно нас убьют и...

- Молчи!

Тулли отвечал. Задрав вверх широкую переднюю часть тела, лишенную шеи и увенчанную крупной лысой головой, он отрывисто лаял, пытаясь имитировать человеческую речь.

- Где?!. Корабль?!.

Подбор книги