《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) читать онлайн

Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

О книге

Открывайте «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Джек Гельб.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Память неуклюже и неповоротливо ворошила какие-то обрывки тех знаний о латинской речи, которые Фёдор наработал за дружбу с Генрихом, да тяжко было глаголить на родной речи, не то, что на иноземной.

Так они добрались до города с мощёными улочками. Поздний летний закат должен начаться через пару часов. Немец был безмерно рад оживлению Фёдора. Басманов глядел на высокие острые шпили, неведомые на земле русской. Они проезжали по мосту, и Фёдор едва ли не привстал в седле, чтобы оглядеть открывающийся им город.

Уж вовсе отрадно сделалось немцу, когда Фёдор спросил об высоком здании с каменной кладкой на первом этаже и высокой острой крышей.

Покуда Генрих отвечал, что есть в городе и как сыскать, Фёдор согласно кивал, а взгляд, и, видать, ум, мало по малу оживал.

До замка Генриха оставалось не больше получаса езды, так что Штаден предложил остаться в городе.

Фёдор глядел на всё, ежели не заворожено, то всяко, с большим интересом. Генрих повёл друга в славное место, где прямо с порога душно пахнуло мясом.

Хозяин здешний что-то молвил с громким радушием, стоило немцу переступить порог.

Гости подняли своё пойло – поди, им всякий повод в радость.

Как понял Басманов, хозяин был во свойстве с Генрихом, и по сему им было и место, и кушанье подано довольно скоро.

Им налили крепкого пива, и Фёдор охотно припал к огромной жестяной кружке, выпив едва ли не разом. Генрих одобрительно хлопнул его по плечу, и громко гаркнув что-то велел подать ещё.

Басманов усмехнулся, глядя на немца, да откинулся назад к стенке, и, сложив руки на груди, с любопытством оглядывался по сторонам.

Всюду звучала непривычная речь, которая обратилась единым непонятным шумом. Фёдор, видать, от неча делать, али просто устал с тяжёлой дороги, прикидывал в голове, об чём ругаются те два красномордых толстяка, а вот тот тот худощавый плут с крысьими глазками выискивает чего.. да чёрт его знает.

Фёдор глубоко вздохнул, проводя рукой по лицу. Крепкое пиво приятно расслабляло ум.

За эту славную трапезу Генрих не расплатился.

Хозяин же, видать, был рад видеть Штадена. Они крепко обнялись, и после громких прощаний, наконец, Генрих и Фёдор вышли на улицу.

Уже смерклось, и Фёдор глубоко вздохнул, да потёр висок. Отвыкши от пьянок, он как-то легко сморился, али пиво и впрямь было крепким.

Видя шаткость своего друга, Генрих предложил было уже ехать в его поместье, но Басманов всё же просил ещё пройтись по уже стихшему, полу опустевшему городу.

Генрих пожал плечами и поддался воле Фёдора.