Джек Гельб — «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)»: читать онлайн бесплатно полную версию

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) читать онлайн

Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Фигура владыки утопала в глубоком мраке, но даже полуночной темноте Басманов видел, что очи владыки отверзнуты, точно в ожидании откровения.

Единственным огоньком была кроткая лампадка, смиренно горящая пред святыми образами.

Алел дрожащий огонёк, да подрагивал в чёрных очах Иоанна. Юноше становилось не по себе, когда он видел эти безжизненные глаза, и нынче – пуще прежнего. Собравшись с духом, Фёдор посмел закрыть глаза Иоанну.

Уже отчаявшись найти покой этой нощью, юный опричник поднялся с ложе, потирая свой затылок.

Рука паршиво ныла, стоило лишь малость двинуть плечом. Во рту ещё стоял вкус собственной крови, к коему Фёдор уж успел привыкнуть.

Поднявшись на ноги, Басманов оглянулся через плечо – заметил ли владыка то сквозь свой беспокойный сон."

"Тихо вздохнув, Фёдор обхватил себя руками.

Басманов обратил взор к лампадке.

Не ведомо было и самому опричнику, чем ведом он был, когда вставал на колени, и когда сложил руки свои в молитве. Долгое время рассудок его безмолвствовал. Никакая молитва не шла на ум.

«Отче…» воззвал Фёдор, и брови его хмуро свелись,

«Неужто не видишь Ты? Мало ли он пережил? Мало ли сродников и друзей схоронил? Даруй прощение, Отче, и сердце его исцели, израненное, измученное, страждущее и неспокойное. Яко Благ и Человеколюбец, аминь.»

Ещё заря не занялась на ясном небосводе, когда Генрих возвращался с охоты. Уж завидя кабак, немец вовсе не спешил поскорее скинуть поклажу свою. Заместо того он обернулся, заслышав знакомый голос и ржание Данки.

И впрямь слух не обманул Штадена – то нынче был друг его.

- Чего ж в рань такую? – вопрошал немец, и лицо его помрачнело, стоило Басманову подъехать ближе.

Рассечённая губа и синяк были больно уж приметны на белом лице Фёдора. Штаден хмуро свёл светлые брови, примечая, сколь скверно нынче и тело, и дух Фёдора.

Когда Басманов спешился, шаг его был шатким – он держался одной рукой за седло.

- Будь другом – не спрашивай, - слова Фёдора лишь большей хмурости навели.

Штаден внимательно поглядел на синяк – и впрямь было сложно упустить эдакое.

- Пойдём, Тео, - молвил Генрих, придерживая друга за плечо.

Со двора вышел Шура-цыган, и принял дичь от Штадена. Раскланявшись, черномазый что-то протараторил на своём наречьи, да поспешил прочь, на кухню.

Они переступили порог кабака. Фёдор рухнул почти сразу же, прислонившись спиной к стене. Его взор уставился куда-то вверх, покуда немец достал водки.

Басманов охотно выпил безо всякой закуси. Генрих не приставал с расспросами.

Подбор книги