Елена Синякова — «Голод 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Голод 2 читать онлайн

Обложка книги Голод 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Дыши, Ричард. Нет боли, нет криков и стонов. Ты один. Ты сильный. Открой глаза. Посмотри. Что ты видишь перед собой? - Озеро. - Какое оно, Ричард? - Красное. - Что в этом озере, Ричард? - Люди….много людей. Мужчины и женщины….они обнаженные. - Что они делают, Ричард? -…они занимаются сексом, утопая в собственной крови. - Ты хочешь пойти...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Только не говори мне, что ты жалеешь о том, что мы…что я…

Голос девушки предательски дрогнул, и кончики ресниц задрожали, пока она пыталась произнести то, что я не мог забыть, заставив меня приглушенно рассмеяться, притягивая ее к себе ближе:

- Глупышка!

Как же больно будет жить, зная, что все могло быть иначе…

Как же невыносимо будет существовать в этом мире, видя ее с кем-то другим….

Но пока она была в моих бесчувственных руках, прижимаясь к моей груди, где трескалось сердце.

Пока я мог упиваться нашей близостью и молчаньем, когда девушка уткнулась в мою шею, и я чувствовал, как улыбаются ее красивые губки.

Пока я мог прикасаться к ней, мечтая, чтобы ее волшебный аромат прекрасной розы впитался в мою кожу так глубоко, как только мог."

"У нас было всего лишь несколько минут до неминуемого конца.

До того момента, как я соберу всю свою волю в кулак…

Мы просто сидели, обнявшись и молча, когда я обратил внимание на то, как напряглись плечи Дерека и его взгляд из довольного и расслабленного, в секунду заледенел и стал острым и колким.

Это означало лишь одно, где-то была опасность.

И я прижал к себе Рози сильнее, словно пытаясь защитить от этого мира и всего того, что меня окружало…именно поэтому я не мог быть рядом с ней.

Слишком много проблем и запретов были за моими плечами, словно призрачные крылья, сплетенные из тени и паутины Рози же, была подобна легкой бабочке, которой нельзя было запутаться, чтобы не погибнуть.

Дерек покосился на нас в зеркало, и я незаметно кивнул, когда он закопошился, отстегивая ремень безопасности, и привлекая своими движениями внимание смущенной Рози, чьи щечки порозовели оттого, что мы позволили себе проявление излишних эмоций на глазах у людей.

Только Дерек не был чужим. И мне было нечего от него скрывать, как и от Джона, когда мужчина растянул губы в широкой улыбке, однако острый блеск его глаз ничуть не поутих:

Я едва удержал в себе смешок, с неуместным в данной ситуации весельем, изогнув бровь, и кивнув в ответ, как ни в чем не бывало:

- Конечно, иди, - про себя думая, что по Дереку Оскар плачет, когда мой друг, водитель и охранник, продолжая сладко улыбаться, выплыл из машины, легко зашагав по дороге, что-то насвистывая себе под нос.

И все было бы чудесно, если бы у него была хотя бы жена, чего уж говорить про призрачную тещу и ее завтрак. И, конечно же, моя Рози не должна была заметить, что эта самая «теща» обитает в кустах неподалеку, куда резко нырнул Дерек явно заловив там прихвостня моей мамы….черт….

Подбор книги