Владимир Свержин — «Гнездо Седого Ворона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гнездо Седого Ворона читать онлайн

Обложка книги Гнездо Седого Ворона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После масштабной катастрофы, которая унесла жизни миллиардов людей, жизнь на Земле превратилась в настоящую гонку на выживание. Единственным местом, где можно было получить помощь, стал Трактир с мрачноватым названием «Разбитые надежды». Здесь собирались самые опытные бойцы, здесь хранился солидный арсенал стрелкового оружия. Но Трактир привлек и внимание некоего Пророка, стремившегося подчинить себе все обитаемые земли. Его всадники бросали в огонь всех, кто отказывался принять их веру. Спасти Трактир мог бы Лешага, ведь недаром его именуют Светлым Рыцарем, но кто спасет самого Лешагу от ложного обвинения в убийстве?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Почему желтую? — не удержался Эд от вопроса.

— Забавно. Что в субмарину — тебя не тревожит?

— Тревожит, конечно. — Ноллан озабоченно глянул на табло с показателем угла крена. — Но я уверен, за пару дней мы придумаем десяток способов, как выбраться из этой передряги.

— А с этими красавцами что делать будем? — Джуниор кивнул на камеру внешнего обзора. Всадники, наблюдавшие с берега за посадочной капсулой, топтались в нерешительности, не в силах сообразить, откуда это взялось и что с этим делать.

— Может, все-таки шарахнуть по ним из бластера?

— Ты меня удивляешь, старпом.

Эти люди не сделали нам ровным счетом ничего плохого.

— Это пока не сделали. Сам видишь, они все вооружены.

— Мы тоже вооружены, причем куда лучше. Думаешь, это достаточный повод, чтоб открывать по нашим личностям огонь? — парировал капитан. — Не отвечай, я сам тебе скажу: недостаточный. А потому давай придерживаться обычной процедуры.

— Давай придерживаться, — вздохнул потомок шляхтичей, наводя на группу всадников курсор звукового анализатора.

 — Так, на выходе имеем один из тюркских диалектов с немалой примесью китайского и отчасти монгольского языка. Один, видимо старший, говорит остальным, что пока не прибыл гонец от какого-то Эргеза, им следует держаться поодаль и не проявлять враждебности. Пусть мудрейший халиф решает, что это за странный подарок небес и как с ним быть дальше.

— Вот видишь! — капитан назидательно поднял указательный палец. — Судя по разговору, здесь все не так плохо, как мы предполагали. С одной стороны — присутствует какая-то иерархия, с другой — почитают мудрость…

— Ну да, ну да.

А если этот наимудрейший из мудрых решит принести нас в жертву своему богу Кракатумбе, или уж кого там они выдумали?! Вон, майя тоже были цивилизованы до жути. Слава богу, приплыли испанские варвары…

— Ты, как знаешь, а я не хочу, чтоб из моего черепа сделали пиршественную чашу, — объявил Сикорский и добавил, чуть подумав. — Даже если ее оправят в серебро!

— Пожалуйста, не галди, — командир шлюпа закрепил микрофон на грудной пластине скафандра.

 — Включи голографический проектор."

"Всадники, теснившиеся у края топи, отпрянули, хватаясь за оружие, когда в облаке мошкары, вьющейся над гнилой водой, блеклым светом вспыхнуло страшное мертвенно-зеленоватое сияние, в котором появился человек в диковинной неземной одежде. Он двинулся к отряду, не касаясь ступнями воды, губы его зашевелились, оглашая болото громкой металлической речью.

— Я, Эдвард Ноллан, пришел к вам с миром.

Подбор книги