Герцогство на краю читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Можно в лаборатории проверить, сохранил ли цветок целебную силу. Привезете?
– Если выйдет, прихвачу с собой. Поговорю завтра с Митроном о повозке и помощи в переезде.
– А что ещё у вас на огороде есть? Можно ящики сделать и перевезти часть растений прямо с землей, чтобы лучше прижились…
– На огороде есть две козы! – не удержалась я.
– Козы? – оторопел лорд Йарби.
– Ну да, беленькие такие, с рогами… ме-е-е! – прищурилась – вот сейчас проверю! – и добавила: – Тин их очень любит!
– Коз у нас в школе ещё не было, – запустил пятерню в тёмные волосы Росс и вздохнул: – Ладно, везите своих коз – конюшня есть, прокормим, а молоко в столовую и на лекарство от простуды пойдет.
Ух ты! – без споров согласился на коз. Точно, она ему нравится!"
"Потом Тин ушла в соседнюю комнату – спать она собиралась там. Мы с Аскани, поборов дремоту, снова уселись на кровать, взявшись за руки, – я верила, что смогу передать ему новый навык, как до этого мне Шон. Вот сколько надо, столько раз и буду показывать. Занятие пришлось прервать, когда после ухода Митрона Тин собралась купаться – светящиеся контуры были достаточно четкими, чтобы возникло ощущение неудобства оттого, что я подглядываю за сестрой, занятой своими делами.
– Могу я поинтересоваться у своих студентов, – не выдержал Росс, – вы что, озверели?
– Мы хотим быть, как Шон… – начала я.
– Мы хотим к шестнадцати поступить в Академию! – сформулировал Аскани.
– Понятно. Достойная цель. И в какую башню собираетесь, Красную или Белую, уже решили?
– В обе! – заявили мы хором.
– Ясно, – повторил директор. – Вернемся, попрошу у Дишандра программу вступительных экзаменов и первого курса Шарр’риот, а сам расскажу, что нужно в Магии.
– Восемь ошибок в двадцати строчках. Ну и что ты сама об этом думаешь? – спросил Аскани.
– Что, если б это был гномий, ошибок было бы шестнадцать. А если б драконий – то двадцать пять, – вздохнула я обреченно.
Сидевший у стены Бредли, менявший кожаную оплетку на рукояти кинжала, хохотнул.
– Перепиши десять раз правильно каждое неверно написанное слово, – сунул мне в нос лист Аскани.
Интересно, Шон тоже когда-то так мучился?
Потом я пошла к Тин – я ещё не рассказывала сестре о моей встрече с деревенскими. А надо бы.
– Что тут скажешь? – Тин пожала плечами. Огорченной она не казалась. – Твой Аскани повел себя молодцом, а от этих оболтусов я ничего путного и не ждала. Разбалованные да подлые.