Надежда Михайловна Кузьмина — «Герцогство на краю»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцогство на краю читать онлайн

Обложка книги Герцогство на краю
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У любой монеты две стороны, а Лариша, богиня удачи, та еще шутница. Нашла родственников? Будь готова к тому, что не все из них с радостью подвинутся в очереди на богатое наследство. Делают предложение руки и сердца? Другие бы обзавидовались, а ты сомневаешься. Хочешь обрести крылья? Иди в магическую школу и учи гномий… Да и вообще, зачем юной Тим, будущему дракону, – герцогство на северных рубежах Драконьей Империи, где восемь месяцев в году нелетная погода и лежит снег? Ведь драконы обожают летать и любят тепло. И зачем дракону – замуж? Замужество – это цепи, а драконы ценят свободу превыше всего. Так что всё, что у Тим действительно есть, – неукротимое стремление к свободе и независимости, желание разобраться в себе и познать весь огромный мир. Вот только как быстро ни меняйся, избавиться от влияния мрачного прошлого не так-то просто…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Тссс… давайте, послушаем», – Ас чуть повернул голову к торцу стола, где леди Астер учтиво расспрашивала лорда Бараку об обстоятельствах счастливого обретения юного герцога. Лорд Бартоломе поглаживал бороду, рассказывая, что и сам не может прийти в себя от радости и что хотя юный Раолин и не готов принять бразды правления прямо сейчас, но его ясный ум и прекрасные задатки позволяют с уверенностью утверждать, что герцогство Сайгирн ждет воистину светлое будущее!

«До десерта ничего интересного не будет», – сообщил Шон, аккуратно расчленяющий ножом и вилкой конечность неизвестной твари у себя в тарелке.

К десерту я уже извелась, так интересно было поглядеть, что придумала леди Астер?

Наконец, внесли презент с императорской кухни – украшенные ломтиками экзотических фруктов эльфийские пирожные. Вроде тех, что подавали на балу. Только на тех были разные ягоды – клубника, малина, вишенки, а эти все были одинаковыми – с затейливыми, вырезанными розочкой половинками какого-то фрукта величиной со среднее яблоко.

Алая тонкая кожура и сочная розово-оранжевая мякоть казались невероятно аппетитными.

Фарфоровое блюдо с красиво разложенными пирожными поднесли к леди Астер. Та приветливо улыбнулась, взяла одно пирожное. Оба Императора покачали головами – мол, спасибо. Лорд Барака взял и протянул на ладони сидевшему рядом «сыну».

А дальше произошло нечто непонятное. Тихо сидевший до того Раолин вдруг вскочил и с криком: «Уртаби!» – ударил снизу по руке лорда Бараки. Пирожное улетело к потолку и шлепнулось на пол за спинами прислуживающей челяди.

Сидящие за столами ошарашенно вытаращились на «наследника».

– Что ты себе позволяешь? – повысил голос лорд Барака.

Интересно, что пиетета по отношению к будущему сюзерену в рыке трясущего бородой лорда не звучало ни капли.

– Уртаби… – парень растерянно обвел взглядом уставившееся на него собрание и медленно опустился назад в кресло.

– Что за уртаби?

– Позвольте, я объясню. – Мелодичный голос Императрицы Астер прозвучал негромко, но этого хватило. Шум за столом смолк.

Теперь все лорды смотрели на нее.

Леди Астер чуть прищурилась, обводя глазами стол:"

"– Юный Раолин совершенно прав. Этот фрукт зовется уртаби. И это – очень интересная история. Уртаби – удивительное дерево с на редкость привлекательными плодами необыкновенного вкуса. Да вы сами это видите, – леди Астер покрутила в пальцах пирожное, которое взяла с подноса минутой раньше. – Аппетитно выглядит, да? Уртаби растет в горах, на бедных каменистых почвах.