Герцогиня читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Как только шаги стихли, я повернулась к пленнику.
— Расскажешь, зачем залез в кабинет? — поинтересовалась спокойно.
— Мне приказали, леди. — прошептал мальчик, сглатывая слёзы.
— Кто?"
"— Мой хозяин, леди. — ещё тише шепнул слуга.
— Мой брат приказал тебе пробраться в кабинет и украсть что-то? Что именно?
Я задавала вопросы спокойно, без злости. По лицу ребенка было видно, что он и так всё расскажет.
— Он приказал принести бумаги, которые хранятся в тайнике.
— Документы на право владения титулом и землями.
— Чез, леди.
Мальчишка плакал, низко опустив голову. Я не знала, что делать. Сколько я таких повидала в своей жизни? Да много! Карманники в общественном транспорте, попрошайки. Но тех жаль не было, а слёзы этого ребенка рвали душу. Может потому что он не был наглым? Не плевался и не ругался, как те, когда их ловили.
— Чез, ты же знаешь, что воровать плохо. Хозяин что-то обещал тебе? Заплатил?
— Нет! — выкрикнул мальчик, вскидывая голову. — Я ничего не крал! Хозяин сказал, что он теперь опекун.
— Хорошо, я поняла тебя. Не кричи, пожалуйста. — оборвала я его. — Но если ты не воровал, то почему плачешь?
— Меня накажут, леди. — прошептал Чез и опять склонил голову, поморщившись.
— Хозяин накажет? За что? Ты же выполнял его приказ.
— Хозяин не любит, когда его заставляют ждать. И Вы послали за начальником охраны, значит я всё-таки вор, а хозяин специально отправил меня сюда.
В этот момент щёлкнул замок в двери, и в кабинет вбежал Оли.
— Леди, Вы в порядке?
— Да, Оливер. Развяжи ребенка и посади
в кресло. Не надо мальчишке на холодном камне сидеть.
— Развязать вора? — изумлённо переспросил Оли.
— То, что он вор, надо ещё доказать. — улыбнулась, покачав головой. — Чез сказал, что его послал граф.
— Воришки, как этот пацан, — Оли кивнул на ребенка. — часто сваливают вину на других.
— Господин! Но я не вор! — воскликнул Чез, поднимая заплаканную мордашку.
— Оливер, граф отправил его за бумагами.
— возразила я мужчине. — А значит знал, что в тайнике хранятся старинные документы. Зачем они могли ему понадобиться?
— Не знаю, — нахмурился Оли, развязывая Чеза. — Но мне это не нравится. Думаю, надо спросить у графа.
Мы направились в покои, выделенные графу. Чез шел рядом с Оли, опустив голову и заметно дрожа. Я лишь вздохнула. Жаль, безумно жаль ребенка.