Анна Дант — «Герцогиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцогиня читать онлайн

Автор: Анна Дант
Обложка книги Герцогиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Очнувшись в роскошной спальне, я была уверенна, что это сон. Но местный король и его маг опровергли мои домыслы. Отныне я — герцогиня, гарант сохранности мира между двумя государствами. Всё, что от меня требуется — выдавать себя за почившую хозяйку земель. Но может ли девушка XXI века спокойно жить в средневековье и ничего не изменить? Главное, чтоб это не принесло проблем…Первая книга
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Леди Элизабет, рад видеть Вас в полном здравии, — поприветствовал меня мужчина, целуя руку.

— Лорд Джефферсон, добро пожаловать в поместье, — ответила Джеффу, стараясь улыбаться искренне. Мой жених, как-никак. — Вы, наверное, очень устали с дороги. Ваши покои сейчас приготовят. Завтрак приказать доставить в комнату, или позавтракаете в столовой?

— Если можно, то лучше наверх. Простите за невежество, но я ехал практически без остановки, ещё и максимально сокращая путь.

— Конечно, проходите. А где Эдвард? Я слышала, вы должны были прибыть с придворным лекарем?

— Эдвард уже не молод, поэтому едет в карете.

Прибудет через пару дней, — ответил мужчина, проходя в замок.

Нас уже ждала Мара, согнувшись в поклоне. На пороге, застывшей статуей,

стоял Оливер и, не мигая, смотрел на меня потемневшим взглядом. Некогда светлые, серые глаза, сейчас напоминали грозовые тучи. Тряхнув головой, обратилась к ещё пока действующему начальнику охраны:

— Оливер, как идёт процесс передачи поста?

— Прекрасно, леди.

К полуночи успеем, — глухо отчитался Оли.

— Прекрасно! — надменно отозвалась и повернулась к Джефферсону. — Покои готовы, Ваша Светлость, Мара Вас проводит.

— Благодарю, — промолвил Джефф, недоуменно переводя взгляд с меня на Оли. Ах да, он же видел, что мы с Оливером достаточно дружны. Были…

— Чем-то ещё помочь? — уточнила я, не давая опекуну задать неудобный вопрос.

— Нет, леди, всё в порядке. У меня будет к Вам разговор, но, простите, только после того, как нормально отдохну.

— Конечно, Ваша Светлость, — мягко ответила мужчине. Видок у него и правда неважный.

— Леди, прошу, называйте меня по имени. Хотя можете и просто Джеффом. Нам ещё долго с Вами сотрудничать, — с непонятной интонацией промолвил

Джеф. А я, кажется, услышала, как Оливер скрипнул зубами.

— Тогда и вы меня называйте Элизабет, — ласково ответила, глядя мужчине в глаза. Детское желание, сделать Оливеру как можно больнее, буквально толкало на глупые поступки.

Закончив расшаркиваться с опекуном, я извинилась перед господином Дорном за сорванный завтрак и направилась к Генри.

Найдя покои лекаря, негромко постучала и произнесла:

— Генри, Можно к Вам? Это Элизабет.

— Проходите, леди, — пропустил меня мужчина внутрь, как только открыл дверь. — Вы что-то хотели?

— Да, — созналась, опуская голову. — Мне бы капель для крепкого сна.

— С некоторых пор я стараюсь не давать это лекарство без особой нужды, — ответил мужчина, окинув меня серьёзным взглядом.