Мэдлин Хантер — «Герцог-упрямец»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог-упрямец читать онлайн

Обложка книги Герцог-упрямец
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да и не пойдет на пользу ее журналу… Кроме того, могу сообщить: она обещала мне в порядке любезности не проявлять к этому делу никакого интереса до тех пор, пока оно не уладится.

– Слухи в любом случае поползут. Так всегда бывает…

– Как вам, возможно, известно, я терпеть не могу становиться объектом сплетен – так же как и вы, ваше величество. Но, к сожалению, я не могу заткнуть рот каждому сплетнику.

– Есть люди, которые нас не любят, – со вздохом пробормотал король. – Начнут шептаться – мол, мы не в состоянии сдержать свое слово.

Начнут порочить нашу честь и имя нашего отца. Это должно быть… должно быть…

– Подавлено в зародыше, – подсказал Хевершем.

– Вырвано с корнем! – воскликнул король. Немного успокоившись, он снова повернулся к герцогу. – У нас есть неплохой план.

– В самом деле? – Эрик насторожился. – Надеюсь, он не заключается в том, что я должен просто отдать ей землю. Иначе каждый шарлатан в королевстве начнет сочинять истории и притязать на владения пэров. И я уверен, что вы не потребуете, чтобы я кланялся мошеннице.

– А если она не мошенница? – спросил Хевершем.

– У вас есть основания так думать?

– Она совершенно не похожа на мошенницу, вот и все.

Эрик тяжело вздохнул и, немного успокоившись, сказал:

– Что ж, давайте говорить откровенно. Если бы подобное требование исходило от мужчины, поведавшего двусмысленную историю, основанную на рассказах его отца, никто бы ему не поверил. Но красивая женщина… О, пусть она окажется лгуньей – все равно достойна доверия.

Король тотчас оживился.

– Так вы находите ее красивой? Мы – да. Но не в привычном смысле этого слова, – тут же добавил монарх.

– Красивая она или невзрачная – у нее все равно нет никаких доказательств. И поощрять ее не следует.

– Но вы назвали ее красивой…

– Ладно, хорошо, я нахожу ее привлекательной. А теперь можем мы вернуться к насущному вопросу?

Король выразительно взглянул на Хевершема.

– Брентворт считает ее красивой. Я же говорил тебе, что наш план сработает…

Эрик нахмурился.

– А что за план?

Король в упор посмотрел на Хевершема, и тот, откашлявшись, проговорил:

– Его величество думает, что есть способ быстро достигнуть компромисса касательно ее притязаний. Причем вам это ничего не будет стоить.

– Что это значит? – проворчал герцог. – Что имеется в виду?

– Отдайте ей половину, чтобы она удовлетворилась.

– Если вы имеете в виду половину моей земли, то я отказываюсь, – заявил Эрик.

Подбор книги