Мэдлин Хантер — «Герцог-упрямец»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог-упрямец читать онлайн

Обложка книги Герцог-упрямец
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Бриджит сокрушенно покачала головой. – Говорят, она была такая хорошенькая, прямо красавица… Так печально…

Девина поморщилась. Печенье у нее во рту внезапно показалось ужасно сухим. Она отпила эля и пробормотала:

– А я не знала про женщину…

Бриджит кивнула.

– Да, его гостья. Они с герцогом – конечно, тогда он еще был не герцогом, а маркизом или что-то в этом роде – провели там две недели, и вдруг пожар! Его видели за много миль. Не отдельные языки пламени, а все небо в той стороне окрасилось красным и оранжевым.

Моя мать говорила, что это выглядело так, будто сам ад разверзся. Те, кто спасся, говорили, что так и ощущалось. – Бриджит положила перед Девиной еще одно печенье. – Так приятно узнать, что эти развалины наконец-то снесут. Прямо как шрам на земле – вот на что это похоже.

Девина делала героические усилия, пытаясь съесть второе печенье. Наконец, все же сумев проглотить его, она попрощалась и забралась в фаэтон рядом с Руфусом. По дороге домой она не произнесла ни слова.

И, конечно же, думала только о том, что услышала от Бриджит.

«Они с герцогом провели там две недели». И погибла женщина. Но не просто какая-то женщина, не служанка, как она предполагала раньше. Хорошенькая женщина. Красавица.

Ничего удивительного, что Брентворт ненавидел этот дом и эти земли. Здесь погибла его возлюбленная.

Он нигде не мог найти Девину. Эрик видел, как она вернулась после сегодняшней благородной миссии, но потом словно испарилась. В конце концов он пошел на поиски в сад, хотя резкий ветер вряд ли мог заманить кого-нибудь туда для прогулки.

Из-за разросшихся кустов и травы, заполонившей все вокруг, бо́льшую часть сада с террасы видно не было. Но Эрик, высматривая жену среди ветвей, все же заметил в отдалении белокурую макушку. Но минуту спустя он обнаружил в зарослях не Девину, а Робертса. Скрестив на груди руки и нахмурив лоб, управляющий рассматривал запущенный сад.

– До чего неприглядно, – проворчал он. – Впрочем, хороший садовник за несколько сезонов может совершить тут чудеса.

Эрик не мог не согласиться – сад действительно находился в ужасном состоянии. Опять халатность с его стороны… Он лишал это поместье денег, словно надеялся, что оно зачахнет и исчезнет с лица земли.

– Значит, нужно нанять садовника. Добавьте это в смету.

Робертс осмотрелся и вновь заговорил:

– Сад довольно большой. Так что нужно двоих. Если вы будете приезжать сюда регулярно, то захотите видеть красивый сад.