Герой моих грез и кошмаров читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Ты разве не сможешь защитить меня от кучки вампиров? – Я понимала, что он не поведется на подначивание, ну а вдруг? – Возьми меня с собой, или я…
Не договорила, гадая, чем можно пригрозить.
– Или ты?.. – проявил нетерпение чародей, круговыми движениями гладя мою спину."
"– Или я уволюсь!
– Это шантаж, – криво усмехнулся Алистер. – Но мне нравится, что ты осмелела.
– Да, и я не отступлюсь, пытаясь уберечь то, что мне дорого. Спокойной ночи, Алистер.
Он заломил рассеченную шрамом бровь и тихо ответил:
– И тебе спокойной ночи, Джемма.
Подозреваю, что, как и я, он спал плохо.
* * *Летняя ночь дышала сладковатым ароматом орбирийских роз. Открытые окна в особняке Норда ан Вордера позволяли чарующим звукам музыки вырываться в сад. Бесконечный поток экипажей с орбирийцами в элегантных одеждах не иссыхал.
Открытый экипаж остановился возле особняка бывшего посла вампиров в Церестане. Впереди еще четыре кареты, из которых не вышли гости.
Прием грандиозный, приглашенных сотни. И чего Алистер упирался? В людском море легко затеряться.
И да, я все еще не верила, что у меня получилось.
Из-за упрямства одного вредного чародея я сорвала горло, до хрипа доказывая, что он должен взять меня с собой. Смысл ехать на прием, рисковать жизнью, чтобы вернуться с пустыми руками? Только я могла найти артефакт исцеления за несколько минут, не мечась по всему дому.
Алистер понимал все прекрасно, но рычал на меня раненым зверем.
Я в ответ решительно собирала вещи. Вскоре весь дом был на моей стороне, даже Хельц порекомендовал уступить, дать то, что я просила.
Охальник, ему абы демоническим языком чесать!
Как ни странно, вскоре меня поддержал король – он вручил Алистеру два мощных телепортационных амулета в виде рубиновых браслетов, которые в случае опасности должны перенести нас в приграничный гарнизон Церестана из любой точки Орбирии.
Это все и решило. Алистер сдался, уверившись, что возможность быстрого отступления у нас есть.
Его план заключался в том, что на прием мы должны явиться под видом четы Филтон, церестанского посла и его супруги.
Ари легко подобрала грим и пеструю одежду для начальника, сделав его похожим на настоящего Филтона. Но сейчас напряжение заострило черты лица Алистера, придавая временному облику флер опасности, и даже бордовый камзол не спасал ситуацию. Экстравагантный Филтон больше не казался добряком.