Макс Вальтер — «Генетический потенциал»: читать онлайн бесплатно полную версию

Генетический потенциал читать онлайн

Обложка книги Генетический потенциал
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дома больше нет. Мутация, уничтожившая население планеты, на которую нас занесло, каким-то образом проникла на Землю. Полчища тварей волна за волной атакуют жалкие остатки человечества с целью уничтожить нас как вид. Но мы продолжаем сражаться, укрепившись на остатках древней цивилизации.Когда-то давно этим монстрам удалось уничтожить разумную жизнь, потомками которой мы и являемся. Они были сильными и имели в распоряжении такие технологии, о которых мы могли лишь мечтать. Однако им не удалось победить, и их цивилизация канула в лету.Да, возможно, мы развиты хуже. Зато в нас есть и то, чего не было в предках: тысячелетний опыт войны. И теперь, когда в наше распоряжение попали технологии древних, мы обрушим на головы тварей всё, чему научились, убивая друг друга.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Очередной секрет?

— «Искусственный коллективный разум», кажется, так он себя называет.

— Вы о компьютере древних?

— А вы знаете ещё кого-то, подходящего под это определение?

— Хотите сказать, вы подчиняетесь машине?

— Скорее, прислушиваюсь к советам.

— И что, он не может дать ответ на то, как нам восстановить цитадель?

— Всё немного сложнее, — поморщился полковник. — Связь с ним тоже пропала. Мы ослепли, оглохли и хрен знает что ещё.

— Выпустите Аду — и мы договорились.

— И как вы себе это представляете? Кем я буду после этого выглядеть?

— Да мне насрать, — пожал плечами я.

— Я с места не сдвинусь, пока она в клетке.

— И снова шантаж, — усмехнулся Севастьянов. — Теняев, вам не кажется, что вы много на себя берёте?

— Я бы назвал это «торг», — улыбнулся я. — Вам нужен я, а мне нужна она. Это справедливая сделка.

— Она военный преступник.

— Так же, как и большинство ваших подчинённых, не так ли?

— Откуда вы… Чёрт возьми, Коробков…

— С чего вы взяли, что это он?

— С того, что он единственный, с кем вы смогли подружиться.

— Я бы не назвал это дружбой.

— Это уже детали, — небрежно отмахнулся Севастьянов."

"— Так мы договорились? — с надеждой спросил я.

— Где гарантии, что вы нас не кинете, когда она окажется на свободе?

— По-моему, я ещё ни разу не нарушил своего слова. — Я посмотрел полковнику прямо в глаза.

— Хорошо, у вас сутки, чтобы решить проблему, — кивнул Севастьянов. — Я бы с удовольствием дал вам больше, но не уверен, что у нас есть время в запасе. Держите. — Полковник снова выдвинул ящик стола и бросил на стол пластиковую карточку, но на этот раз зелёного цвета.

— И учтите, Теняев: теперь она на вашей ответственности.

— Я вас услышал, — кивнул я и поднялся.

Подхватив карточку со стола, я едва сдержался, чтобы не припустить бегом из кабинета полковника. Да и впоследствии, когда шёл по коридорам и спускался по лестницам, старался сохранить лицо и уверенность. Однако на пути почти никого не встретил. Так, парочку вояк, которые тащили со склада какой-то ящик, да караульных, что стояли на контрольных точках.

Никто из них меня не останавливал и вопросов не задавал. Но по их пренебрежительным взглядам и без слов всё было понятно. Тот факт, что моя подружка принимала участие в перевороте, ещё долгое время будет перед глазами, как клеймо на лбу. Но мне на это плевать, пусть думают, что хотят.

— Стоять! — рявкнул конвойный на воротах, ведущих в шлюз.

И чтобы я точно осознавал всю серьёзность, взял меня на прицел.

Подбор книги