Макс Вальтер — «Генетический потенциал»: читать онлайн бесплатно полную версию

Генетический потенциал читать онлайн

Обложка книги Генетический потенциал
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дома больше нет. Мутация, уничтожившая население планеты, на которую нас занесло, каким-то образом проникла на Землю. Полчища тварей волна за волной атакуют жалкие остатки человечества с целью уничтожить нас как вид. Но мы продолжаем сражаться, укрепившись на остатках древней цивилизации.Когда-то давно этим монстрам удалось уничтожить разумную жизнь, потомками которой мы и являемся. Они были сильными и имели в распоряжении такие технологии, о которых мы могли лишь мечтать. Однако им не удалось победить, и их цивилизация канула в лету.Да, возможно, мы развиты хуже. Зато в нас есть и то, чего не было в предках: тысячелетний опыт войны. И теперь, когда в наше распоряжение попали технологии древних, мы обрушим на головы тварей всё, чему научились, убивая друг друга.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Снова что-то щёлкнуло, раздался гул, и ёмкость начала заполнять какая-то жижа серого цвета. Теперь гул стал постоянным, в нос ударил резкий запах, а плита, что опустилась сверху, принялась плавно ходить туда-сюда, словно перемешивала серую субстанцию.

— Ну вот, через час у нас будет первый воин, — с улыбкой оповестила меня Татьяна."

"— Надеюсь, это хоть как-то нам поможет, — с облегчением выдохнул я. — Пойду Жухлого проверю, а то он там ещё чего-нибудь сломает.

Я выбрался наружу и как раз застал подъезжающий отряд во главе с Коробковым.

Заметив меня, он отошёл от вездехода и пружинящей походкой направился в мою сторону.

— Что у вас? — вместо приветствия выдохнул он.

— Нормально. Первого бойца запустили в производство.

— Ты разобрался, как им управлять?

— Когда бы я успел?

— Плохо, — покачал головой он, — времени почти не осталось. Китайцы не отвечают, хрен знает что там у них творится. Блядь, Исаев, я что сказал делать⁈ — выкрикнул он своим бойцам. — Бегом по машинам — и за второй партией.

Не прошло и минуты, как оба вездехода скрылись в подлеске. А оставшиеся бойцы схватились за лопаты и принялись набивать грунтом мешки.

— И откуда у вас их столько? — с ухмылкой спросил я.

— Кого?

— Не кого, а чего? — поправил его я. — Я про мешки. Вы же в лагере их сотни полторы оставили, ещё и возле цитадели столько же лежит.

— Так их печатать — секундное дело, — отмахнулся Коробков. — Елисеев, выставляй периметр вокруг здания. Мы не знаем, откуда они придут, так что занимаем круговую оборону.

Теняев, скажи своим муравьям, чтоб сделали насыпь вот здесь и здесь. Шевелитесь, мать вашу, мутанты появятся уже через час.

— Час двадцать, — уточнил я на всякий случай.

— Муравьи, Теняев, муравьи! — настойчиво повторил капитан. — Не стой столбом…

Капитан нервной походкой направился к людям, продолжая выкрикивать приказы на ходу, словно его до этого никто не слышал. Первые мешки уже легли в основу будущей обороны. Люди пахали, пожалуй, даже быстрее, чем рабочие муравьи, хотя их эффективность всё же была сильно хуже.

Получив приказ, робот в течение двух минут соорудил земляной вал в указанном месте и уже принялся за возведение следующего. Понятия не имею, чем это должно помочь в борьбе с монстрами, но капитану виднее. Всё-таки он успел с ними столкнуться, и, в отличие от меня, представлял, на что способны эти твари.

Вскоре прибыли ещё два отряда, и работа закипела с утроенной силой. Вездеходы умчались на базу, к цитадели.