Эйвери Блесс — «Где наша не пропадала. Книга 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Где наша не пропадала. Книга 2 читать онлайн

Обложка книги Где наша не пропадала. Книга 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Вторая книга про бабушку Аню. Хотя… какая же она теперь бабушка? Желание старушки, загаданное на ее восьмидесятилетие, сбылось. Теперь она молода не только душой, но и телом. Вот только, оказывается для простого женского счастья, этого ой как мало.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Закрыв глаза и сжав руки в кулаки, я приготовилась принять отведенную мне участь. Мне уже не спастись.

Но проходило мгновение за мгновением, а так ничего и не происходило. Из-за того, что я задержала дыхание, уже начали гореть легкие, а удара все не было. При этом открыть глаза и посмотреть, что же происходит вокруг, было безумно страшно.

Неожиданно меня кто-то обхватил со спины, отчего я вся сжалась, а мои ноги подогнулись, но неожиданно вместо боли услышала горячий шепот.

— Аника. Аника. Больше никогда, слышишь, никогда…

Что 'никогда' я так и не поняла.

Резко открыв глаза, увидела сжимающего меня в объятиях Аркану и совсем рядом с нами застывшего изваянием бугая с все еще занесенным над головой топором.

— Как? Откуда? — более ничего вразумительного у меня спросить не получилось.

— Пока одна группа стражей отвлекала внимание мятежников, я со своим отрядом прорвался в центральные районы, чтобы освободить заложников. Но смотрю, ты все сделала за меня. Моя храбрая девочка. Ты не только освободила заложников, ты их спасла.

Если бы нас заметили, их могли бы убить до того, как мы успели бы их освободить.

Говоря это, Аркана провел тыльной стороной ладони по моей щеке, аккуратно погладив ее, после чего прижал мою голову к своей груди. Вот только я не чувствовала себя ни храброй, ни спасительницей.

— Какой ценой?

С трудом удерживаясь, чтобы не зарыдать, я посмотрела на скрючившихся от боли людей. Они уже не шевелились. Значит умерли. Все умерли."

"— Какой ценой? — непонимание, проскользнувшее в голосе Арканы, только добавило масла в огонь моей боли.

Отодвинувшись от него, я посмотрела в глаза, с восхищением смотревшие на меня, чтобы увидеть, как взгляд из восторженного станет брезгливым.

— Я их всех отравила.

— Чем отравила?

— Ядом ирландов. Я его добавила в вино.

Вместо отвращения, которое ожидала увидеть на лице вроде как своего мужа, услышала, как он начал громко хохотать. Нахмурившись, попыталась его оттолкнуть. Я не понимаю этот мир.

Как можно смеяться над смертью?

— Успокойся, Аника, ты их не убила. Яд ирландов опасен, только если он попадает непосредственно в кровь. А если его смешать с вином, он становится сильным слабительным. Так что все, что грозит этим пьяницам, это несколько дней не очень приятных ощущений, да грязные штаны, если вовремя не найдут отхожее место.

— Но как же? Они же не шевелятся, — растерянно смотря по сторонам, я все еще не могла понять, что же происходит.

Подбор книги