Марина Сербинова — «Где я, там смерть»: читать онлайн бесплатно полную версию

Где я, там смерть читать онлайн

Обложка книги Где я, там смерть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
…Вместе с необыкновенным даром, способностью видеть за гранью этого мира, мать передала ей и проклятие. Страшное проклятие, пришедшее через поколения и источник которого затерялся в далеком прошлом. Это сломало ее мать, лишив рассудка и превратив в чудовище. Сможет ли с этим жить она, дочь шлюхи и убийцы-психопатки, во власти страшных видений, которые открывали ей будущее, позволяли видеть мертвых… тех, кто уже пал жертвой ее проклятия и тех, кого это только ожидало? Невидимой тенью за ней следует беспощадная смерть, не прикасаясь к ней и забирая тех, кто рядом…А может, эти смерти просто случайность, видения — не дар, а страшная болезнь, обрекшая ее мать провести остаток жизни в психиатрической клинике, болезнь, перешедшая по наследству? Может, ей суждено повторить судьбу матери, превратиться в такого же кровожадного монстра и также сгинуть за решетками среди сумасшедших?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Разразившись отборным матом, Рэй в ярости выскочил из машины и бросился к ставшей на его пути машине. И удивленно остановился, когда открылась дверь, и навстречу ему вышел Джек.

— Привет, — медленно проговорил он с холодной улыбкой.

— Рэндэл, что б тебя… Это еще что за выходки? Какого хрена ты мне под колеса бросаешься? Жить надоело?

— Мне нет. А тебе?

Рэй нахмурился.

— И мне — нет.

— А мне думается, что надоело. Садись-ка в машину, поговорить надо, — Джек повернулся к нему спиной и распахнул сильнее дверь, собираясь сеть в машину, словно был уверен в том, что Рэй уже запрыгивает в машину, следуя его приказу.

Но Рэй развернулся и направился к своей машине.

— Да пошел ты! Не о чем мне с тобой разговаривать, Рэндэл!

Джек обернулся.

— Струсил, что ли?

— А ты меня на понт не бери. Катись, куда катился на своем корыте, дороги у нас с тобой разные.

Джек пожал плечами и снова отвернулся, усаживаясь в машину. Но другая дверь резко распахнулась и оттуда выскочил его громила-африканец.

Рэй быстро запрыгнул в машину и повернул ключ в замке зажигания, но с места тронуться не успел.

Схватив его своими железными руками, африканец выдернул его из машины и, скрутив так, что захрустели кости, потащил к внедорожнику. Не смотря на отчаянные и яростные сопротивления, он затолкнул Рэя в салон и тут же с такой силой ударил, что тот потерял сознание и рухнул на сиденье. С усталым вздохом Зак вышел из машины, а африканец занял его место рядом с Джеком, который тронулся с места и, развернув машину, неторопливо влился в оживленное движение на шоссе.
Тем временем Зак сел в бардовый кабриолет Рэя и не без удовольствия покатил по трассе, придя в искренний восторг от великолепной спортивной машины и отметив про себя, что Мэтчисон знает толк в хороших тачках. Или знал…

Глава 14

Не зная, чем себя занять, Кэрол до обеда провалялась в постели, потом навела порядок в квартире, приготовила ужин из того, что нашла в холодильнике. Пересмотрела вещи, которые купил для нее Рэй.

К своему удивлению, в ящике она обнаружила даже косметику, и не абы какую, а именно ту, которую предпочитала. Помимо декоративной косметики, ящик был завален баночками и тюбиками, Кэрол даже нашла средства для ухода за волосами. Она была поражена тем, что здесь было только то, что было ей нужно. Откуда Рэй мог знать, какой ей нужен крем для лица или, например, оттенок крем-пудры? Как мужчина может разбираться во всем этом? Не мог же он определить все на глаз.

Подбор книги