Джоан К. Роулинг — «Гарри Поттер и Кубок Огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гарри Поттер и Кубок Огня читать онлайн

Обложка книги Гарри Поттер и Кубок Огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Кубок Огня» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он подобрал с земли башмак и протянул колдуну в пончо, а тот швырнул использованный портшлюс в большой ящик. Там Гарри заметил старую газету, пустую банку из-под газировки и дырявый футбольный мяч.

— Приветствую, Артур, — устало ответил Бейзил. — Не на дежурство, нет? Везёт же некоторым... А мы тут уже всю ночь... Вы бы лучше проходили поскорей, а то в 5:15 прибывает большая группа из Чернолесья. Подождите, я ваш лагерь найду... Уизли... Уизли... — Он просмотрел пергаментный свиток. — С четверть мили отсюда, первое поле.

Распорядителя участка зовут мистер Робертс. Диггори... второе поле... спросите мистера Пейна.

— Спасибо, Бейзил. — И мистер Уизли поманил ребят за собой.

Они пошли вперёд, мало что различая вокруг. Минут через двадцать из тумана выплыл каменный домик. Дальше, за воротами, Гарри смутно различил сотни и сотни палаток, поднимающихся по ровному склону большого поля к чёрному лесу, силуэтом прорисованному на горизонте. Они попрощались с Диггори и подошли к двери домика.

На пороге стоял человек и смотрел вдаль на палатки.

С первого же взгляда Гарри стало ясно, что здесь это единственный настоящий мугл. Услышав шаги, мугл обернулся.

— Доброе утро! — бодро сказал мистер Уизли.

— Доброе, — ответил мугл.

— Это вы мистер Робертс?

— Я самый, — ответил тот. — А вы кто?

— Уизли. Пару дней назад я заказывал место на две палатки.

— Ага. — Мистер Робертс проверил список на двери. — Вам вон туда, к лесу. Только на одну ночь?

— Совершенно верно.

— Наверно, заплатите сразу?

— А! Да.

.. конечно... — проговорил мистер Уизли. Он отошёл от домика и поманил к себе Гарри. — Помоги, — попросил он, доставая из кармана мугловые деньги, скатанные в трубочку, и отсчитывая бумажки. — Это вот... сколько?.. Десять? Ах да, вот же цифирка... Значит, это пять?

— Это двадцать, — вполголоса поправил Гарри, с неловкостью замечая, что мистер Робертс навострил уши.

— Да-да, точно...Ну, я не знаю, такие крохотные бумажки...

— Вы иностранец? — осведомился распорядитель, когда мистер Уизли вручил ему правильные банкноты.

— Иностранец? — озадачился тот.

— Вы здесь не первый, кто в деньгах путается, — пояснил мистер Робертс, дотошно изучая мистера Уизли. — Десять минут назад двое вообще чуть не всучили мне золотые монеты. Громадные, ну прям колпак колёсный.

— Да что вы? — нервно ахнул мистер Уизли. Мистер Робертс пошарил в консервной банке в поисках сдачи.

— Никогда тут не бывало столько народу, — вдруг сказал он, снова обводя взглядом туманное поле.

Подбор книги