Джоан К. Роулинг — «Гарри Поттер и Кубок Огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гарри Поттер и Кубок Огня читать онлайн

Обложка книги Гарри Поттер и Кубок Огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Кубок Огня» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гарри всплыл, и его голова вырвалась на поверхность над слоем пузырьков. Он убрал с глаз мокрые волосы.

— Слышал? — спросила Миртл.

— Да... «Иди на голос»... и пойду, куда деваться.,, погоди, я ещё послушаю... — И он снова нырнул.

За три подводных прослушивания он запомнил стихи, а затем, глубоко задумавшись, побродил в воде. Миртл сидела и наблюдала.

— Нужно найти людей, чьи голоса не слышны над землёй... — медленно проговорил он. — Э-э-э... это кто же такие?

— Ну ты и тугодум!

Он никогда не видел, чтобы Миртл была так довольна, если не считать того раза, когда у Гермионы от всеэссенции покрылось шерстью лицо и вырос хвост.

Гарри, напряжённо размышляя, водил глазами по стенам... раз голоса слышны только под водой, значит, логично предположить, что поют некие подводные существа. Он поделился своей теорией с Миртл, и та в ответ ухмыльнулась.

— То же самое говорил и Диггори, — сказала она. — Лежал тут и сам с собой разговаривал лет сто. Или тыщу... почти все пузыри осели...

— Под водой... — задумчиво проговорил Гарри.

— Миртл... кто кроме гигантского кальмара живёт в озере?

— Кто только не живёт, — ответила она. — Я иногда там бываю... иногда выбора нет, если кто-то неожиданно спускает воду...

Стараясь не воображать, как Миртл вместе с содержимым унитаза улетает по канализационным трубам в озеро, Гарри продолжил:

— Хорошо, кто-нибудь с человеческими голосами там живёт? Подожди-ка...

Взгляд Гарри упал на изображение спящей русалки.

— Миртл, русалки там есть?

— О-о-о, какой ты молодец! — похвалила она, сверкнув очками.

— Диггори думал гораздо дольше! Хотя она не спала. — Миртл с мрачным неодобрением кивнула на русалку. — Хохотала, выпендривалась, плавниками трясла...

— Значит, всё правильно? — обрадовался Гарри. — Второе задание состоит в том, чтобы найти в озере русалок и... и...

Внезапно до него дошёл смысл собственных слов, и радость стремительно вылилась из него, будто кто-то вытащил из живота затычку. Плавает-то он не очень хорошо, толком не учился.

Когда они были маленькие, Дудли водили на уроки плавания, а Гарри — ни разу; видимо, Дурслеи надеялись, что в один прекрасный день он утонет. Поплавать в этой ванне — ещё туда-сюда, но в озере... оно же огромное, глубокое... а русалки наверняка живут на самом дне...

— Миртл, — тихо позвал Гарри, — а как же мне там дышать?

При этих словах глаза Миртл вдруг снова наполнились слезами.

— Какая бестактность! — пробормотала она и полезла в карман за носовым платком.

Подбор книги