Гарри Поттер и Кубок Огня читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Детская фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Гарри, до этого полностью поглощённый созерцанием великанши, вдруг заметил, что из кареты вышло около дюжины мальчиков и девочек — все, судя по виду, лет семнадцати-восемнадцати, — и они стояли теперь за своей предводительницей. Все они дрожали. Что же, неудивительно: без плащей, и мантии, похоже, из тонкого шёлка. Некоторые обмотали головы шарфами и платками. Насколько разглядел Гарри (гости стояли в гигантской тени мадам Максим), они взирали на «Хогварц» с опаской.
— Пгибыл уже Кагкагов? — поинтересовалась мадам Максим.
— Должен прибыть с минуты на минуту, — ответил Думбльдор. — Желаете подождать здесь и поприветствовать его или пройдёте в замок и немного согреетесь?
— Немного сог'еемся, — решила мадам Максим. — Но мои лёшади...
— Преподаватель ухода за магическими существами с радостью о них позаботится, — заверил Думбльдор, — как только освободится. Ему пришлось отлучиться в связи с некой незначительной проблемой, связанной с другими его... ммм... питомцами.
— Драклами, — шепнул ухмыляющийся Рон на ухо Гарри.
— Моим коням нужна кгепкая гука, — предупредила мадам Максим с таким видом, будто сомневалась, найдётся ли в «Хогварце» преподаватель, способный справиться с поручением. — Они такие сильные...
— Уверяю вас, Огрид прекрасно с ними поладит, — улыбнулся Думбльдор.
— Бьен, — слегка поклонилась мадам Максим, — будьте добгы, пгоинфогмигуйте вашего Ог'ида, что лёшади пьют только односолодовый виски.
— Об этом позаботятся, — поклонился в ответ Думбльдор."
"— Пойдёмте, — повелительно сказала мадам Максим своим ученикам.
— Какие же тогда лошади у «Дурмштранга»? — спросил Шеймас Финниган у Гарри с Роном, выглядывая из-за Лаванды с Парвати.
— Ну, если они больше этих, с ними даже Огрид не справится, — ответил Гарри. — Это если его не сожрали драклы. Интересно, что там с ними?
— Может, разбежались? — мечтательно предположил Рон.
— Не говори так, — содрогнулась Гермиона. — Только представь, что будет, если они наползут во двор.
В ожидании гостей из «Дурмштранга» все они уже тоже дрожали. Большинство с надеждой глядели в небо. Тишину нарушали только храп и топот коней мадам Максим. Но вот...
— Слышишь? — вдруг спросил Рон.
Гарри прислушался. Из темноты доносились громкие и какие-то потусторонние звуки: глухой рокот и сосущее чавканье, точно по дну реки двигался огромный пылесос...
— Озеро! — заорал Ли Джордан, показывая пальцем.