Джоан К. Роулинг — «Гарри Поттер и Тайная комната»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гарри Поттер и Тайная комната читать онлайн

Обложка книги Гарри Поттер и Тайная комната
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Тайная комната» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ничего, — поспешно заверил Гарри, — мы только хотели спросить…

— Хорошо бы люди перестали шептаться за моей спиной! — возопила Миртл, давясь слезами. — У меня есть чувства, знаете ли, хоть я и мертва…

— Миртл, никто не хотел тебя обидеть, — попыталась успокоить её Гермиона, — Гарри всего лишь…

— Никто не хотел меня обидеть! Это мне нравится! — взвыла Миртл. — Вся моя жизнь в школе была сплошной кошмар — а теперь вы хотите испортить мне смерть?

— Мы просто хотели спросить, не видала ли ты здесь в последнее время чего-нибудь странного, — скороговоркой выпалила Гермиона.

— Потому что в Хэллоуин прямо у тебя за дверью напали на кошку.

— Ты видела кого-нибудь поблизости в тот вечер? — спросил Гарри.

— Я не обратила внимания, — драматично выкрикнула Миртл, — Дрюзг меня так обидел, что я примчалась сюда и хотела покончить с собой. Потом, конечно, опомнилась и поняла, что я и так… что я…

— И так мёртвая, — услужливо подсказал Рон.

Миртл трагически всхлипнула, поднялась повыше, перевернулась, ласточкой нырнула в унитаз, всех обрызгав водой, и исчезла.

Судя по приглушённым рыданиям, она затаилась где-то в сифоне.

Гарри и Рон застыли, раскрыв рты, а Гермиона устало пожала плечами и сказала:

— Для Миртл это почти что весёлый разговор… Пошли отсюда.

Едва Гарри закрыл дверь и всхлипы затихли, раздался громкий голос и все трое подпрыгнули в испуге.

— РОН!

Перси Уизли как вкопанный остановился на лестничной площадке.

Значок старосты грозно сверкал; судя по лицу, Перси был глубоко фраппирован.

— Это же для девочек! — беззвучно выдохнул он. — Что вы там?..

— Хотели посмотреть, — пожал плечами Рон. — Улики, понимаешь…

Перси раздулся от возмущения, и Гарри тотчас припомнил миссис Уизли.

— Быстро — убирайтесь — отсюда, — яростно выговорил он, размахивая руками: прочь, прочь. — Вам что, безразлично, что о вас подумают? Надо же догадаться прийти сюда, когда остальные на ужине!.

.

— А почему нельзя? — заспорил Рон, упираясь и сердито глядя на Перси. — Слушай, мы же не трогали кошку!

— Я Джинни так и сказал! — воскликнул Перси с негодованием. — Но она всё равно боится, что вас исключат, я ещё никогда не видел её в таком расстройстве, все глаза выплакала, подумал бы о ней хоть немного, всех первоклассников эта история и так потрясла…

— На Джинни тебе наплевать, — заявил Рон. Уши у него покраснели.

Подбор книги