Джоан К. Роулинг — «Гарри Поттер и Тайная комната»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гарри Поттер и Тайная комната читать онлайн

Обложка книги Гарри Поттер и Тайная комната
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Тайная комната» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мугродье — это очень грубое название для тех, у кого родители муглы — ну, с неколдовской кровью. Есть колдуны — вот Малфоева семейка, например, — котоpыe числят себя выше других, потому что у них, что называется, чистая кровь. — Рон слабо икнул и отхаркнул на ладонь маленького слизнячка. Выбросил его в таз и продолжил: — В смысле, все остальные понимают, что не важно, какая там у кого кровь. Ты на Невилла Лонгботтома посмотри — происхождение колдовское дальше некуда, а он котёл норовит вверх дном поставить.

— И не изобрели ещё такого заклинания, которое не по силам нашей Гермионе, — гордо добавил Огрид.

Щёки у девочки сделались цвета фуксии.

— Это слово — отвратительное, — сказал Рон, трясущейся рукой вытирая пот со лба. — Мугловый род, видите ли. Плебеи. Смешно! И вообще, в наше время большинство колдунов — полукровки. Мы бы вымерли, если б не вступали в браки с муглами.

Его снова затошнило, и он исчез под столом.

— Ну, я тебя не виню — я б и сам на него наслал чего похуже, — Огрид заговорил громче, чтоб слышно было за стуком слизняков по стенкам таза.

— Но, может, и хорошо, что палочка твоя забастовала. Ты сам покумекай, чего бы сталось с Люциусом Малфоем, если б на сыночка наложили проклятие. Хотя б никакой беды тебе не будет.

Гарри хотел сказать, что когда из тебя валятся слизняки — это беда похуже многих, но не смог: помадка склеила ему челюсти.

— Гарри, — сказал Огрид, будто забыл о чём-то и вдруг вспомнил, — а я ж на тебя в обиде! Говорят, ты автографы раздаёшь, а про меня-то забыл…

От злости Гарри удалось разлепить зубы.

— Не раздавал я никаких автографов! — разгорячился он. — Если Чаруальд опять…

И увидел, что Огрид смеётся.

— Да пошутил я, — проговорил тот и добродушно хлопнул Гарри по спине, отчего мальчик тюкнулся носом в стол. — Сам знаю, что не раздавал. Так и сказал Чаруальду — дескать, тебе не нужно. Ты ж поизвестней его будешь, и без всякой там суетни.

— Наверняка ему не понравилось, — сказал Гарри, потирая подбородок."

"— Яс'дело, — подмигнул Огрид.

— Я ему ещё выдал: не читал, мол, твоих книжонок, так он сразу уходить засобирался… Помадку? — предложил он вновь появившемуся Рону.

— Нет, спасибо, — слабым голосом поблагодарил тот. — Лучше не рисковать.

— Пошли покажу, чего я вырастил, — сказал Огрид, когда Гарри с Гермионой допили чай.

В огородике за домом росло с дюжину огромнейших тыкв, Гарри в жизни таких не видел: каждая размером с огромный валун.

— Хороши ребятки, правда? — радостно похвалился Огрид.

Подбор книги