Гарри Поттер и Принц-полукровка читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Детская фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Я думал, шрам будет жечь всё время, ведь Волдеморт вновь обретает могущество.
Он взглянул на Дамблдора и увидел выражение удовлетворения на его лице.
— А я думал иначе, — сказал Дамблдор. — Лорд Волдеморт наконец осознал, насколько опасна твоя способность проникать в его мысли и чувства. Похоже, теперь он сам использует Окклюменцию, дабы защититься от тебя.
— Что ж, не имею ничего против, — ответил Гарри, который не скучал ни по беспокойным снам, ни по пугающим обрывочным проникновениям в сознание Волдеморта.
Они повернули за угол, минуя телефонную будку и автобусную остановку. Гарри снова взглянул на Дамблдора.
— Профессор?
— Да, Гарри?
— Э-э-э… а где мы?
— Это, мой мальчик, очаровательная деревенька под названием Бадли Баббертон.
— И что мы здесь делаем?
— Ах, ну да, я ведь не рассказал тебе, — спохватился Дамблдор. — Уже сбился со счёта, сколько раз я произносил эту фразу за последние годы, но у нас снова образовалось вакантное место. Мы здесь для того, чтобы уговорить одного моего старого коллегу снова встать в строй и вернуться к работе в Хогвартсе.
— А чем я могу помочь, сэр?
— О, мы найдём тебе применение, — неопределённо пояснил Дамблдор. — Здесь налево, Гарри.
Они продолжили путь по крутой узкой улочке. Все окна в домах на ней были темны. Странная прохлада, державшаяся две недели в Бирючинном проезде, присутствовала и здесь. Думая о дементорах, Гарри бросил взгляд через плечо и для уверенности сжал палочку в кармане.
— Профессор, почему мы не могли просто телепортироваться в дом вашего старого коллеги?
— Потому, что это было бы так же неучтиво, как и выбить ногой входную дверь, — объяснил Дамблдор.
— …Нельзя телепортироваться ни внутрь зданий, ни на прилегающие территории, — быстро вставил Гарри. — Эрмиона Грейнджер говорила.
— И она совершенно права.
Часы на церкви пробили полночь. Гарри интересовало, почему Дамблдор не считает неучтивым заявиться к старому коллеге так поздно, но сейчас, когда начало разговору было положено, у него имелись более неотложные вопросы.
— Сэр, я прочёл в «Ежедневном пророке», что Фаджа уволили…
— Точно, — подтвердил директор, поднимаясь по крутому склону улицы. — Его место занял, как ты, полагаю, читал, Руфус Скримджер, ранее возглавлявший Штаб ауроров.