Тата Алатова — «Фрэнк на вершине горы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фрэнк на вершине горы читать онлайн

Обложка книги Фрэнк на вершине горы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чувствуете запах свежей краски? Слышите стук молотков? Нью-Ньюлин на пороге больших перемен: он готовится открыть приют для странных детей.Люди волнуются, альпаки хитрят, да и море что-то задумало.А троица главных героев просто пытается быть счастливыми, и хорошо бы при этом никого не прибить.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Утречка, — Мэри Лу просочилась внутрь, оттеснив Джеймса. — Я случайно испекла слишком много шоколадных пирожных с марципаном, удачно, что Холли их терпеть не может. А ты их хвалил несколько недель назад…

Тэсса и Холли вышли из кухни, с интересом наблюдая за чередой дарителей.

После Мэри Лу к ним заглянул доктор Картер со сладкой настойкой на смородине, Кенни с куском буженины и Фанни со стихом собственного сочинения. Дебора Милн отчего-то пришла вместе с бездельником Эллиотом — с неожиданной крупной премией за ремонт сантехники в прошлом месяце.

Когда жители Нью-Ньюлина закончились, а котенок осторожно выбрался из-под дивана, Фрэнк обессиленно опустился в кресло.

— А где вилы, факелы, вот это все? — только и спросил он.

Тэсса села на подлокотник и крепко-крепко обняла Фрэнка. Он уткнулся носом ей в плечо, радуясь, что можно спрятать лицо.

***

— А вместо ответа это чертово море выбросило на берег вот что, — всхлипнула Камила, уронив на стол серебряную погремушку.

— Лапочка, ну тебе же совершенно нельзя сейчас рыдать, — всплеснула руками Фанни. — Я сделаю тебе чаю.

Тэсса открыла окно в конторе, чтобы впустить свежего воздуха.

— Ответ, кажется, очевидным, — мягко проговорила она, кивнув на погремушку. — Изменения связаны с беременностью. Не волнуйся раньше времени, скорее всего после рождения ребенка все снова наладится.

— А если нет? — огрызнулась Камила с такой свирепостью, будто именно Тэсса была виновата в ее беде.

— А если Эрл вернется к Мэри Лу?

— Бог мой, — изумилась этому повороту сюжета Фанни. — Да ведь он не эстафетная палочка, чтобы переходить из рук в руки!

— Смею тебе напомнить, что особой стойкостью мой муж не отличается. Мне-то ведь удалось вырвать его из рук невесты.

— Не накручивай себя, — посоветовала Тэсса. — Если Эрл уйдет к Мэри Лу, то позже ты заберешь его обратно.

— Издеваешься? — окончательно рассвирепела Камила.

— Я просто не понимаю, чем могу тебе помочь, как мэр и шериф.

— А как человек?

— О.

Эту роль Тэсса все еще примеряла на себя неумело и беспомощно обернулась к Фанни.

— Все пройдет, — тут же заворковала она, поставив перед Камилой чашку чая, — сейчас тебе надо сосредоточиться на ребенке. Он ведь тоже там переживает, маленький. А Эрл никуда не денется, точно тебе говорю… Просто не говори Мэри Лу об этой неприятности… ну на всякий случай.

— Неприятности? — вскричала Камила.

Подбор книги