Тата Алатова — «Фрэнк на вершине горы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фрэнк на вершине горы читать онлайн

Обложка книги Фрэнк на вершине горы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чувствуете запах свежей краски? Слышите стук молотков? Нью-Ньюлин на пороге больших перемен: он готовится открыть приют для странных детей.Люди волнуются, альпаки хитрят, да и море что-то задумало.А троица главных героев просто пытается быть счастливыми, и хорошо бы при этом никого не прибить.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Фрэнк собирался возразить, но потом посмотрел на Тэссу, которая слушала их с рассеянной полуулыбкой, и замолчал. Ему не хотел выглядеть в ее глазах задиристым мальчишкой, который только то и делает, что придирается. В конце концов, это всего лишь попугаи, а не какие-нибудь страусы.

— Просто держи их от меня подальше, — буркнул он.

Тэсса удрученно покачала головой.

— Тебе действительно надо научиться говорить нам «нет», Фрэнк, — вздохнула она. — Иначе мы сядем тебе на шею.

В ее словах не было смысла — ему вовсе не хотелось говорить «нет».

Наоборот, ему хотелось быть таким заботливым, чтобы в нем очень сильно нуждались.

***

На собрание психологического кружка Мэри Лу снова принесла печенье, и Джулия едва подавила раздражение. Сколько можно твердить, что любовь — это не еда! Не было никакой необходимости в чашках бесконечного чая и вязаных пледах, которые приносила Фанни, и в ароматных свечах, которые обожал Кенни. Все эти предметы преувеличенного комфорта являлись всего лишь костылями для тех, кому не на что больше опереться.

Истинные силу и гармонию надо искать внутри себя, а не снаружи."

"Казалось, эти люди приходили сюда только для того, чтобы приятно провести время, а вовсе не для того, чтобы стать лучше.

Джулия, нервно постукивая пальцами по столу, наблюдала за тем, как они неспешно рассаживаются, болтая между собой и смеясь, безответственные, будто пришли на пикник. Порой она ощущала, что бесполезно тратит на них свое время.

— Ну что же, — прокашлялась она, привлекая к себе внимание.

— Рада вас всех тут видеть, и давайте начнем с того, что каждый из вас расскажет, за что он себе благодарен сегодня.

План собрания лежал прямо перед ней — безупречный, хорошо проработанный план, на который она потратила несколько дней.

— Я благодарна себе, — первой вызвалась Мэри Лу, — что не вцепилась в волосы Камилы. Пирожные с солеными огурцами, это же вызов не только мне, как женщине, но и как кондитеру. Вот увидите, она нас всех с ума сведет своей беременностью.

— Камила беременна? — удивился Холли Лонгли.

Его-то сюда каким ветром занесло? — А мне даже попугаев запрещают заводить, что несправедливо, если хотите знать — ведь я потерял целого пони. По весу и объему это совершенно неравноценная замена, но я же не требую алабая!

— Как ты думаешь, — спросил Кенни, — а в ближнем бою пикси побьет попугая или попугай пикси?

— А что, они могут начать драться? — забеспокоился Холли.

— И ты благодарен себе за то, что… — многозначительно подсказала Джулия.

Подбор книги