Тата Алатова — «Фрэнк на вершине горы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фрэнк на вершине горы читать онлайн

Обложка книги Фрэнк на вершине горы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чувствуете запах свежей краски? Слышите стук молотков? Нью-Ньюлин на пороге больших перемен: он готовится открыть приют для странных детей.Люди волнуются, альпаки хитрят, да и море что-то задумало.А троица главных героев просто пытается быть счастливыми, и хорошо бы при этом никого не прибить.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

***

— С другой стороны, — сказала Тэсса, — а где еще им прятаться от пугающего мира?

— В моей кровати? В моей кровати? — простонал Холли. Он стоял в дверях своей спальни и театрально держался за голову.

— Ну, посмотри, какие они симпатичные. Уверена, они совсем не помешают твоему сну.

— Издеваешься? Эти твари выглядят так, как будто способны искусать тебя до смерти. Глянь, какие у них острые зубы.

— Совсем крошечные.

Фрэнк только заглянул в комнату, хмыкнул и пошел в душ. Тэсса тоже изнывала от желания смыть с себя эту ночь, но сначала следовало успокоить Холли.

— Ты можешь мне объяснить, почему пикси все время оккупируют мою собственность? Сначала электромобиль, а теперь кровать?

— Ты просто им нравишься.

— Это понятно. Но, боюсь, тут им не добиться взаимности.

— Аккуратнее, милый, — предупредила она, — эти волшебные создания очень злопамятные.

Услышав такое, Холли вежливо пожелал пикси спокойной ночи, аккуратно прикрыл дверь, прошел по коридору в спальню Тэссы и Фрэнка и плюхнулся на их кровать.

— У меня только один вопрос, — обиженно пробормотал он, — чего же они так сильно испугались пикси, что не захотели оставаться снаружи?

— Ну как тебе сказать…

***

— … Полагаю, это стая брэгов, — объявила Тэсса, — заглянула к нам во время сезонной миграции.

— Кого? — спросила Мэри Лу.

— Брэгов, — услужливо подсказал ей циркач с крылышками с таким видом, как будто понимал, о ком идет речь.

Как и всегда, общие собрания Нью-Ньдина проходили на лужайке перед бывшим пансионом, а теперь будущим приютом.

Очень не хватало кладбищенской низкой ограды с каменными памятниками за ней. Как ни крути, но могилы придавали деревне особое очарование, Тэсса порой скучала по утраченной меланхолии.

— Брэги, — пренебрежительно обронил Йен Гастингс, — ничего особенного. Четвертый класс опасности.

— Четвертый, — согласилась Тэсса. — Вряд ли они нападут на кого-то из людей, это правда.

Но они способны на разные пакости. Например, устроить настоящий хаос в доме… перепутать соль с сахаром, муку с крахмалом, а кофе с какао.

— Я же говорила, — завопила Мэлоди, — я же всем вам говорила, что не при чем! А вы меня Фрэнком пытали! А вы мне не верили!

— Ты права. Итак, брэги, мелкие оборотни-пакостники, любят гнездиться в ослиных шкурах, устраивать…

— Подождите, — перебила ее Мэлоди и воинственно скрестила руки на груди.

Подбор книги