Тата Алатова — «Фрэнк на вершине горы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фрэнк на вершине горы читать онлайн

Обложка книги Фрэнк на вершине горы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чувствуете запах свежей краски? Слышите стук молотков? Нью-Ньюлин на пороге больших перемен: он готовится открыть приют для странных детей.Люди волнуются, альпаки хитрят, да и море что-то задумало.А троица главных героев просто пытается быть счастливыми, и хорошо бы при этом никого не прибить.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Приятно познакомиться, Дермот. Я мэр и шериф этого города Тэсса Тарлтон, а это…

— О, возмутительница покоя, не так ли? Очень приятно с вами познакомиться, весь день только о вас и слышу.

— Могу себе представить, — пробормотала Тэсса.

— Никогда не смотрите тому верзиле в глаза, Дермот, — холодно предупредила Камила. — Его взгляд похлеще василиска будет.

— И береги от того эльфа-блондинчика свои стены, — пропела Мэри Лу. — Стоит только отвернуться, как он уже рисует, где попало.

— Тэсса, ты видела, как сверкнуло? — спросила невыносимая Бренда.

— Тебе хоть совестно? Это ведь ты довела мою девочку.

— Ну, — чертов зануда Йен Гастингс, — все же тут понимают, что решения ордена не обсуждаются?

— Ордена? — встревоженный баритон новичка-циркача. — Какого еще ордена?

— Того самого ордена, — раздраженная Камила. — Эти мерзавцы считают, что им все позволено.

— Но ведь, — тихий Кенни, — у Тэссы тоже есть право выбора, да?

— Инквизиторы — солдаты на страже человечества, — наставительный Йен.

— А падшие инквизиторы — сплошная головная боль, — саркастическая Камила. — Тэсса, почему мое белье все еще развешано по деревьям? Ты обещала прислать мне злую близняшку.

— Я наставительно рекомендую вам, — высокопарная Джулия, — перестать разделять моих племянниц на добрую и злую. Вы вкладываете детям в голову неуместные коннотации!

— Мэри Лу, — властная Тэсса, — нам дадут сегодня ужин?

— Но ведь Дермот должен принять у вас заказ.

У него стажировка.

— Юноша, нам три блюда дня и какой-нибудь пирог.

— Но я не хочу блюдо дня, — возмущенный Холли. — Я хочу что-то легкого, ягодного…

— Подайте ему ведро клубники, этого будет достаточно.

— И еще рыбку. Знаете, нежирную, но сытную. С белым соусом, но без всякого чеснока.

— Мэри Лу? — растерянный циркач.

— О, ради бога, Холли, ты не умрешь, если съешь зубчик чеснока, — усталая кудряшка.

— А что, мы ожидаем нападения вампиров? — любопытный Холли. — В ином случае я совершенно не вижу причин, чтобы так издеваться над моими вкусовыми сосочками.

— Сосочками, — бездельник Эллиот, — он сказал: сосочки!

— Почему все говорят об инквизиторах? — испуганный шепот циркача. — Да еще и падших.

— Потому что она сидит прямо перед тобой, — насмешливая Камила.

Грохот стекла и пластика.

Тут Фрэнк все-таки приподнял веки и увидел, что у ног Дермота Батлера валяется опрокинутый поднос с осколками кофейника.