(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Алекс Найт.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Но меня смели к ней не пускать.
— Я готов обвинить вас в похищении, — выдал хладнокровно, и пока Джонатан придумывал ответ, толкнул его в плечо и ворвался в помещение.
Мелинда тоже попыталась заступить мне дорогу, но я легко её обошёл.
— Где Джослин?! — потребовал я яростно, потому что ощутил знакомый запах Шейна.
Ориентируясь на этот раздражающий последок аромата, я и направился вверх по лестнице.
— Это ни в какие рамки, — Мелинда засеменила следом за мной.
— Вот именно, ни в какие рамки скрывать от меня жену! — бросил я ей через плечо и остановился возле двери, ощутив болезненно знакомый аромат морошки и рассветного лотоса.
В мыслях разразилась настоящая буря. Почему-то казалось, что за порогом этой комнаты ожидает жизненная развилка. Но когда я пасовал перед трудностями? Дверь распахнулась передо мной, являя неприятную сцену. Шейн и Джослин стояли, замерев в объятиях друг друга, тяжело дышали, словно только прервали поцелуй, и даже не сразу заметили моё появление. А я пожалел о том, что ледяная магия имеет ограничения, она не способна заморозить сердце, чтобы лишить его возможности чувствовать.
— Мог бы постучаться, — обняв Джослин за плечи, Шейн развернулся ко мне.
Он посмотрел зло, яростно, с вызовом, а она стыдливо опустила голову.
— Чтобы вы дальше обманывали меня за спиной? — как-то устало качнул я головой. — Что ж, будем считать, ты добился своего. Дуэль. На следующей неделе.
— Нет! Не надо! — Джослин вскинула голову, отчего тяжёлые пряди волос соскользнули с её плеч. — Не надо дуэли, пожалуйста, — она с мольбой посмотрела сначала на Гранта, потом на меня.
— Это решено, — оборвал её я.
— Но перед этим освободи Джослин, — потребовал он.
— Это мы решим с ней наедине. Выйди.
— Зачем мне это?
— Она ещё моя жена, я в своём праве, — наши взгляды столкнулись, он собирался возразить.
— Я поговорю, — сипло произнесла Джослин.
— Хорошо, — процедил сердито Шейн, отпуская её. — Общение без сферы, я буду в коридоре.
Он стремительно обошёл меня и покинул комнату. За спиной хлопнула дверь. А я стоял и смотрел на Джослин. Хрупкие плечи мелко подрагивали, в глубоких зелёных глазах стояли слёзы.
— Если он шантажирует тебя или угрожает, скажи мне сейчас, пока не поздно, — я стремительно приблизился к ней. — Пока можно что-то исправить, Джослин. После развода я не смогу тебе помочь.