(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 398 чтений
Текст книги
Меня с друзьями осмотрел лекарь, нам дали абсорбирующие средства, чтобы вывести остатки дурмана. Других повреждений не обнаружилось, не считая пары синяков и шишек, потому можно было не ехать в госпиталь. Но на этом день не собирался завершаться. Нас посадили в машину и отвезли в участок, где мы дали короткие показания Ланкастеру.
— Что ты можешь сказать о Курте? — Картер внимательно вглядывался в мои глаза.
О моём комфорте позаботились: дали плед, тёплый отвар, даже откуда-то нашли печенье. Но следователь не собирался откладывать дела на потом.
— Он пытался нам помочь. Выглядел загнанным, испуганным. Кажется, он не мог ослушаться, он показывал артефакт на своей руке.
— Ты ему веришь? — прямо спросил Ланкастер.
А я задумалась на мгновение, пытаясь воскресить в памяти моменты встреч с Куртом.
— Я его не знаю.
— Логично, — хмыкнул он, откинувшись на спинку стула.
Выглядел уставшим, даже вымотанным. И если мы после допроса отправимся отдыхать, то ему предстоит ещё много работы.
— Ты ему не веришь? — догадалась я.
— Нет причин, — пожал он плечами.
— Логично, — немного нервно усмехнулась я.
— Ладно, езжай к Итану. Вижу, вы помирились.
— Мы не ссорились, Картер, — я недовольно поджала губы, прямо демонстрируя, как отношусь к подобным высказываниям.
— Тогда в чём дело? Что ты сделала с моим другом? — немного весело поинтересовался он, чем заставил меня на мгновение впасть в ступор.
— Наш брак временный, ненастоящий, мы решили держать дистанцию."
"— Но чувства то настоящие, — фыркнул он, качнув головой, и поднялся со стула. — Пошли, передам тебя в руки мужа.
— Идём, — я опустила голову, стараясь скрыть своё замешательство, но не стала продолжать разговор.
Ведь всё решила для себя, и пусть отдаление от бывшего мужа даётся не так просто как хотелось бы, но я была уверена, что поступаю… благоразумно, как всегда.
В коридоре было безлюдно. На узком диванчике нас ждали Итан и Виктория. Девушка дремала, положив голову на плечо брата.
— Где Римус и Мелисса? — я говорила шёпотом, чтобы не потревожить сон подруги.
— Римуса забрал отец. Они пригласили Мелиссу к себе, чтобы она могла оправиться в спокойной обстановке. Её отчим дал согласие, не переживай.
— Ну и вы езжайте отдыхать, — махнул рукой Ланкастер. — Свободны.